150518
Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит! Реклама — @manson_rek Реклама через биржу: https://telega.in/c/Lingvaa РМ: @Spiral_Miya РКН: https://clck.ru/3GLvAv
⚡️⚡️⚡️⚡️ Третьяковская галерея теперь в Telegram!
Главный музей страны завел свой канал и приглашает вас в гости.
Покупать билет не нужно:
t.me/Bohemia_tg
Месье / мсье — как правильно? 🤵♂️
Правильно писать «месье», но в русском языке также допустимы варианты «мсье» (более литературный, устаревший) и «мосье».
Все варианты — несклоняемые существительные мужского рода, означающие «господин» или «сударь», часто с фамилией, как обращение к мужчине во Франции.
#поспорим
Лингвист
⚡️Нейросети уже заменяют носителей русского языка.
В Telegram быстро набирает популярность ИИ-девушка @ChattyRussianBot , с которой можно голосом практиковать живой русский на основе новейших моделей искусственного интеллекта
Горшочные / горшечные — как правильно? 🪴
В разных цветочных магазинах можно встретить разные виды растений: «горшечные» и «горшочные». Но в мире русского языка существует только один вариант.
Запоминаем: растения мы называем «горшочными», а мастера, изготавливающие эти горшки, «горшечными».
#поспорим
Лингвист
«Быть под каблуком»: это как? 👠
Значение выражения — находиться в полной зависимости от другого человека, подчиняться его воле, не иметь самостоятельности в принятии решений. Чаще всего так говорят о мужчине, который полностью подчиняется женщине.
Происхождение выражения связано с образом каблука как символа давления и контроля. Каблук — твёрдый, тяжёлый, он буквально прижимает к земле. Быть «под каблуком» — значит находиться в положении, когда на тебя давят, тобой управляют.
Интересно, что у выражения почти всегда негативная окраска: оно подчёркивает утрату свободы и самостоятельности, а иногда и насмешливо осуждает такого человека.
#фразеологизмы
Лингвист
Не получив ответа / ответ — как правильно?
В словосочетании «не получив ответа» слово «ответ» стоит в родительном падеже. Дело в том, что с отрицательными конструкциями в деепричастных оборотах существительные обычно употребляются в родительном падеже.
Вот еще примеры: не найдя шарика, не принеся сока.
#поспорим
Лингвист
«На войне все средства хороши»: что это значит? 🤷♂️
Это устойчивое выражение означает: в условиях крайнего противостояния ради победы допускаются любые способы действий, даже те, которые в мирное время считались бы недопустимыми.
Оно возникло как калька с общеевропейской идеи, широко распространённой в философии и политической мысли Нового времени. Ближайшие аналоги есть во многих языках, например, в английском: All is fair in war / All is fair in love and war.
Со временем выражение прочно вошло в русский язык и стало использоваться переносно. Сегодня его можно услышать не только в контексте реальных военных действий, но и при описании жёсткой конкуренции, политической борьбы, конфликтов или споров.
#фразеологизмы
Лингвист
Доне́льзя / до́нельзя — как правильно?
Как правило, в постановке ударения в «доне́льзя» с толку нас сбивают аналогии, которые сразу приходят на ум: доверху, донизу, досуха, досыта — все они произносятся с ударением на первый слог, и «донельзя» им тоже хочется уподобить
Наречие «донельзя» образовано от слияния приставки «до-» и другого наречия — «нельзя». Во многих наречиях, образованных по такой схеме, ударение перемещается с конца слова в середину. Правильно говорить «доне́льзя» — с ударением на «е».
#поспорим
Лингвист
«Макароны» и «паста»: какая разница? 🍝
В кулинарии пастой принято называть макаронные изделия из твердых сортов пшеницы, и никто в этом никакого криминала не видит.
А вообще между этими терминами стоит знак равенства. И «макароны», и «паста» соответствуют норме и могут употребляться в России как синонимы. Вот такая ничья: победила дружба и русско-итальянская любовь ко всему вкусному.
#интересное
Лингвист
Соврала́ / соврáла — как правильно?
К сожалению, это тот случай, когда постановку ударения никак не проверишь, нужно подключать память.
Наш сегодняшний случай относится к глаголам с подвижным ударением. Тут в формах женского рода ударение убегает в окончание, а в остальных формах остается в основе: совра́л, соврала́, совра́ло, совра́ли.
#поспорим
Лингвист
Что «хуже горькой редьки»? 🤷♂️
Так обычно говорят о чем-то, что безумно надоедает и становится просто невыносимым.
Дело в том, что на Руси редька была одним из основных повседневных блюд. Ее и так ели много, а вот во время строгих постов особенно часто! А если она еще и горькая была, то совсем грустная история.
К концу поста редька уже так надоедала людям, что казалось, что хуже нее ничего нет.
#фразеологизмы
Лингвист
⚡️Сатья Дас теперь в Telegram!
Известный лектор, специалист по построению счастливых семейных отношений, а также воспитанию детей наконец-то создал свой блог!
✅️Подписывайтесь: @satya
Как появились слово «небоскреб»? 🏙️
Ни для кого не секрет, как это слово образовалось: оно стало калькой английского skyscraper, от sky — «небо» и scraper — «скребок».
У нас слово переводили по-разному. Например, Максим Горький писал о «скребницах неба». Также некоторое время с «небоскрёбом» пытался конкурировать «тучерез».
Интересно, что сначала англичане небоскрёбами называли высокорослых лошадей, высокие шляпы, приём в баскетболе, а потом только применили это название к многоэтажным домам.
#интересное
Лингвист
Ятрогени́я 🤒
Этим медицинским термином называют ухудшение физического или эмоционального состояния человека, ненамеренно спровоцированное медицинским работником.
Слово происходит от древнегреческого ἰατρός — «врач» и γενεά — «рождение».
Все имеют право на ошибку, но страшнее всего ошибаться, когда ты медицинский работник!
#словодня
Лингвист
Я — кефир, меня любят взрослые и дети, и я убью их через 10 лет
Меня напичкали животным клеем для импотенции, кадмием для рака и проблем с почками, Е216 для язвы и закупорки сосудов, завернули в красивую упаковку и поставили на полку в магазине.
Таких товаров как я — сотни, весь ваш холодильник забит ими, и постепенно они вас убивают. Благо, теперь есть канал, который спасает от отравы в магазинах — Контрольная Закупка
В нём каждый день публикуют списки опасных продуктов, которые лучше избегать, а также находят натуральные им на замену.
Подписывайтесь, сохраните своё здоровье: @zаkupka
Что значит выражение «на голубом глазу»? 👁️
Это выражение появилось в нашем языке не так давно, во второй половине ХХ века. Так говорят в отношении тех, кто лицемерит, говорит неискренне или делает что-то нехорошее, притворяясь честным.
Происхождение фразы связывают с голубым цветом глаз младенцев: в их взгляде видна вся чистота и невинность мира. К тому же существует поверье, что человек с яркими голубыми глазами не может лгать!
#фразеологизмы
Лингвист
Фондю́ 🫕
Это блюдо способно собрать за столом всех членов семьи. К примеру, существует традиция для участников трапезы: тот, кто уронит ломтик хлеба в сырную массу, должен будет вымыть емкость из-под фондю.
Слово происходит от французского fondue — «растопленный, расплавленный, тянущийся».
В средние века фондю считалось едой для бедных. А за это вкусное блюдо мы должны быть благодарны пастухам!
#словодня
Лингвист
Фужéр 🥂
Слово пришло в русский язык из французского — fougère. Буквально это слово означает «папоротник». Почему же бокал вдруг назвали так?
Во Франции так называли бокалы с изящной формой и декоративными узорами, напоминавшими листья папоротника. Постепенно слово закрепилось за определённым типом посуды — бокалом на ножке, чаще всего для вина, шампанского или коктейлей.
#словодня
Лингвист
Мундшту́к
Первоначально так называли любую деталь предмета, к которой прикасаются губами.
Слово пришло в русский язык из немецкого Mundstück, что буквально означает «часть для рта»: Mund — «рот», Stück — «кусок, часть».
Например, существует мундштук для музыкального инструмента — часть духового инструмента, через которую музыкант подаёт воздух. Или мундштук для курения — насадка на сигару, сигарету или папиросу. Она делала курение «чище» и считалась признаком элегантности, особенно в начале XX века.
#словодня
Лингвист
Декáнтер 🍷
Так называется специальный стеклянный сосуд, в который переливают вино перед подачей.
Слово происходит от латинского decanthare — «переливать, сцеживать». Корень cantharus в латинском обозначал сосуд или чашу.
Изначально декантеры использовались не только для вина, но и для воды и крепких напитков. Со временем слово закрепилось именно за винной культурой и ресторанной подачей.
#словодня
Лингвист
Парю́ра 💍
Изначально так называли согласованный набор драгоценностей: ожерелье, серьги, брошь, иногда диадему или браслет — всё выполненное в одном стиле и предназначенное носиться вместе.
Слово пришло в русский язык из французского parure — «убранство», «украшение», «наряд». Но в отличие от общего понятия украшений, парюра всегда означала комплект.
Со временем слово ушло из повседневной речи, но его смысл остался показателен:
парюра — это не «много», а «вместе и уместно».
#словодня
Лингвист
Говорится / говориться — как правильно?
Задать к глаголу вопрос и поставить в нем мягкий знак, если он есть в вопросе, — на самом деле не правило, а школьный лайфхак, которому учат, чтобы не запоминать большое правило.
Мягкий знак в глаголах пишется только в четырех случаях: в неопределенной форме глагола; в окончании второго лица единственного числа настоящего времени; в форме повелительного наклонения после согласной; в суффиксе (возвратной частице), стоящем после гласной.
Наше словосочетание «как говорится» не попадает ни под одно из условий — значит, пишем его без мягкого знака.
#поспорим
Лингвист
Кто такая «мымра»? 🧐
Знаете ли вы, что глагол мымрить означал «безвылазно сидеть дома», а существительное мымря — медлительного, вялого зеваку?
Это слово пришло в русский язык из коми-пермяцкого: сначала оно укоренилось в народных говорах, а позже стало частью литературной нормы.
Со временем его смысл сузился и стал более выразительным. В наши дни мымрой называют человека угрюмого, скучного и замкнутого — того, кто смотрит на мир исподлобья и словно не торопится пускать в свою жизнь ни других людей, ни радость.
#интересное
Лингвист