﷽ ⚜️کانال آموزش زبان انگلیسی @EnglishTreasure_Channel 📝ثبتنام کلاسهای انلاین|خصوصی|پکیجهای آموزشی @InfoChannel ✍️سفارش ترجمه|تحقیق @Translator24 🌐گروهها و کانالهای انگلیسی @EnGroups 🤖ربات مترجم @Engliishbot 👤ارتباط با ادمین|تبلیغات @My_English_Treasure
✅ Get
🔷 Get out of = To get off
👉 To leave or to descend from a vehicle.
🔶 (اتومبیل) پیاده شدن از (برای اتومبیلهای سواری از get out of و برای دیگر وسایل نقلیه از get off استفاده میشود)
✳️ Helen got off the train at the 42nd Street terminal.
✳️ هلن در پایانه خیابان چهل و دوم از قطار (مترو) پیاده شد.
✳️ Why don't we stop and get out of the car for a while?
✳️ چرا توقف نمیکنیم و لحظهای از ماشین پیاده نمیشویم؟
🔎 #Idiom #Get #Out #Off #G #O
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Get
🔷 Get over
👉 To recover from an illness; to accept a loss or sorrow.
🔶 بهبود بافتن، فائق آمدن بر، غلبه کردن بر، تحمل کردن، فراموش کردن
✳️ It took me over a month to get over my cold, but I'm finally well now.
✳️ یک ماه طول کشید تا سرماخوردگیام بهبود یافت و الان حالم خوبه.
✳️ It seems that Mr. Mason will never get over the death of his wife.
✳️ ظاهرا آقای میسون هرگز نمیتواند غم از دست دادن همسرش را فراموش کند.
🔎 #Idiom #Get #Over #G #O
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Better
🔷 Get the better of
👉 To win or defeat by gaining an advantage over someone.
🔶 جلو زدن از، پیشی گرفتن از، غلبه کردن بر، شکست دادن
✳️ Lynn gets frustrated when Bruce gets the better of her in arguments. No matter what she says, he always has a clever response.
✳️ وقتی بروس، لین را در بحث شکست میدهد، لین ناامید و سرخورده میشود. او هر چه بگوید بروس همیشه یک جواب زیرکانه و آماده برای او دارد.
✳️ Jim doesn't seem very athletic at tennis, but if you're not careful, he'll get the better of you.
✳️ جیم در بازی تنیس زیاد ورزیده بنظر نمیرسد، اما اگر مواظب نباشی تو را شکست میدهد.
🔎 #Idiom #Get #Better #G #B
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Through
🔷 Get through to = Break through to
👉 To communicate with, to make someone understand.
🔶 ارتباط برقرار کردن با، فهماندن به منظور خود را رساندن به
✳️ Some of the students in my reading class understand English so poorly that it is difficult to get through to them.
✳️ بعضی از دانشجویان کلاس خواندن، آنقدر انگلیسیشان ضعیف است که برقراری ارتباط با آنها مشکل میباشد.
✳️ The doctors have never succeeded in breaking through to Mr. Ames, who is a silent and secretive patient.
✳️ پزشکان هرگز موفق نشدند با آقای آمز که مریضی ساکت و تودار است ارتباط برقرار کنند.
🔎 #Idiom #Get #Through #Break #G #T #B
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Get
🔷 Get up
👉 To arise, to rise from a bed; to make someone arise.
🔶 (جدا شدنی) بلند شدن، برخاستن، بلند کردن، بیدار کردن
✳️ Carla gets up at seven o'clock every morning.
✳️ کارلا هر روز صبح ساعت هفت از خواب برمی خیزد.
✳️ At what time should we get the children up tomorrow?
✳️ فردا چه ساعتی باید بچه ها را بیدار کنیم؟
🔎 #Idiom #Get #Up #G #U
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Hand
🔷 Give (someone) a big hand
👉 To clap one's hands in applause, to applaud.
🔶 (جدا شدنی) کف زدن، دست زدن
✳️ Should we give a big hand to each beauty contestant as she is introduced, or should we wait until all the introductions are finished?
✳️ آیا وقتی که شرکتکننده مسابقه زیبایی معرفی میشود باید برایش کف بزنیم یا صبر کنیم تا وقتی که معرفی او تمام شود؟
✳️ After the talented new vocalist had sung her song, the audience gave her big hand.
✳️ بعد از اینکه خواننده مستعد جدید، آوازش را خواند حضار برایش کف زدند.
🔎 #Idiom #Give #Big #Hand #G #B #H
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Give
🔷 Give and take
👉 compromise, cooperation between people.
🔶 گذشت، اغماض، آشتی، همکاری
✳️ Most business negotiations involve give and take between the parties involved.
✳️ بیشتر مذاکرات تجاری، مستلزم همکاری بین طرفین مذاکره است
✳️ Give and take is an important element of a successful marriage.
✳️ گذشت، عنصر مهمی در یک ازدواج موفق است.
🔎 #Idiom #Give #And #Take #G #A #T
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Give
🔷 Give in
👉 To surrender, to stop resisting.
🔶 تسلیم شدن، دست از مقاومت کشیدن
✳️ Completely surrounded by our soldiers, the enemy finally gave in.
✳️ دشمن که کاملا در محاصره سربازان ما قرار گرفته بود، سرانجام تسلیم شد.
✳️ Management gave in to the strikers' demands and agreed to a shortened work week.
✳️ مدیریت تسلیم خواستههای اعتصابکنندگان شد و با یک هفته کاری کوتاهتر موافقت کرد.
🔎 #Idiom #Give #In #G #I
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Give
🔷 Give out
👉 To distribute; to become exhausted or depleted.
🔶 1- توزیع کردن، پخش کردن؛ ۲- تمام شدن، ته کشیدن، خسته شدن
✳️ An usher stood at the door of the cinema giving out programs.
✳️ کنترلچی دم در سالن سینما ایستاده بود و برنامه پخش میکرد.
✳️ I couldn't finish the ten-mile race because my energy gave out.
✳️ نتوانستم مسابقه ده مایلی را تمام کنم زیرا انرژیام تمام شده بود.
🔎 #Idiom #Give #Out #G #O
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go around
👉 To to be sufficient or adequate for everyone present; to circulate, to move from place to place.
🔶 ۱- کافی بودن، به هم رسیدن؛ ۲- شایع شدن، شیوع پیدا کردن؛ ۳- راه افتادن و به همه گفتن، راه افتادن و جار زدن
✳️ We thought that we had bought enough food and drink for the party, but actually there wasn't enough to go around.
✳️ فکر کردیم که غذا و نوشیدنی کافی برای مهمانان خریدهایم اما در واقع برای همه کافی نبود.
✳️ There's a bad strain of influenza going around right now. Have you gotten your flu shots yet?
✳️ در حال حاضر آنفلوآنزای بدی همه جا شایع شده، آیا واکسن آنفلوآنزا زدهاید؟
✳️ Mike has been going around telling people that he was accepted to Harvard University. Do you believe him?
✳️ مایک راه افتاده و همه جا جار زده که در دانشگاه هاروارد قبول شده است. تو حرفش را باور میکنی؟
🔎 #Idiom #Go #Around #G #A
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go in for = To get for = To be in = To get into
👉 To have as an interest, such as a sport or hobby.
🔶 (ورزش، سرگرمی) علاقمند بودن به، عاشق ... بودن
✳️ What sports are you into? I don't have any time to get into sports.
✳️ به چه ورزشهایی علاقه داری؟ من که اصلا وقت ندارم به ورزشی علاقه داشته باشم.
✳️ Hal goes in for tennis while his wife goes for painting and sculpture.
✳️ هال عاشق تنیس است اما همسرش به نقاشی و مجسمه سازی علاقمند است.
🔎 #Idiom #Go #In #For #Into #G #I #F
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go off the deep end
👉 To be appreciated or accepted.
🔶 از کوره در رفتن، عصبانی شدن، کفری شدن
✳️ Just because you had a serious argument with your supervisor, you didn't have to go off the deep end and resign, did you?
✳️ صرفا به خاطر اینکه با رئیست جر و بحث کردی، لازم نبود از کوره در بروی و استعفا بدهی، لازم بود؟
✳️ When Dan's wife demanded a divorce, he went off the deep end again. This time he was shouting so that the whole neighborhood could hear.
✳️ وقتی همسر دان دادخواست طلاق داد، او دوباره از کوره در رفت. این دفعه طوری داد و فریاد راه انداخت که تمام محل صدای او را شنیدند.
🔎 #Idiom #Go #Off #Deep #End #O #D #E
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go out
👉 To stop functioning, to stop burning; to leave home or work.
🔶 ١- خراب شدن، خاموش شدن؛ ۲- بیرون رفتن
✳️ The campers didn't have to put out the fire because it went out itself.
✳️ پیشاهنگان مجبور نبودند آتش را خاموش کنند زیرا خودش خودبخود خاموش شد.
✳️ The lights went out all over the city because of an electrical problem.
✳️ بعلت اشکال فنی در سیستم برق، تمام چراغهای شهر خاموش شدند.
✳️ Gary isn't here right now; he went out to the store for a moment.
✳️ گری الآن اینجا نیست. برای یک لحظه به فروشگاه رفته است.
✳️ I have to go out of the office briefly to pick up a newspaper.
✳️ باید برای خرید روزنامه یک لحظه از اداره بیرون بروم.
🔎 #Idiom #Go #Out #G #O
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go through
👉 To undergo, to experience; to consume, to use.
🔶 ۱- تمام کردن، مصرف کردن؛ ۲- تجربه کردن، تحت ... قرار گرفتن، از مراحل سختی گذشتن
✳️ I can't believe what she went through to get that job. She had four interviews with the hiring committee in one week!
✳️ باورم نمیشود برای رسیدن به آن شغل از چه مراحل سختی گذشت، فقط در عرض یک هفته چهار بار در کمیته استخدام مصاحبه شد.
✳️ Frank said that they had gone through all the toilet paper in the house, but Steve couldn't believe that they used it all up.
✳️ فرانک گفت که تمام کاغذ توالت منزل تمام شده است، اما استیو باورش نمیشد که تمام آن را مصرف کرده باشند.
🔎 #Idiom #Go #Through #G #T
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go to town
👉 To do something with enthusiasm and thoroughness.
🔶 سنگ تمام گذاشتن، از جان مایه گذاشتن، مایه گذاشتن
✳️ Charlie really went to town on his research project. He consulted over forty reference works and wrote a ninety-page report.
✳️ چارلی در انجام پروژه تحقیقیاش واقعا سنگ تمام گذاشت. او به بیش از چهل منبع در این زمینه مراجعه کرد و یک گزارش نود صفحهای نوشت.
✳️ Our interior decorator really went to town in remodeling our living room. I'm afraid to ask how much it's going to cost.
✳️ دکوراتور داخلی در انجام دکوراسیون اتاق نشیمن واقعا مایه گذاشت. میترسم بپرسم چقدر هزینهاش شد است.
🔎 #Idiom #Go #Down #G #D
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Line
🔷 Get out of line = To stop out of line
👉 To disobey or ignore normal procedures or rules.
🔶 تخلف کردن، رعایت نکردن، سرپیچی کردن
✳️ Any employee who steps out of line by coming to work in a unacceptable condition will be fired.
✳️ هر کارمندی که مقررات را رعایت نکند و با سر و وضع نامناسب سر کار حاضر شود، اخراج خواهد شد.
✳️ When a child gets out of line in that teacher's class, she uses the old fashioned method of making the child sit in the corner of the room.
✳️ اگر دانشآموزی در کلاس آن معلم تخلف کند، او از روش قدیمی استفاده کرده و آن دانشآموز را مجبور میکند در گوشه کلاس بنشیند.
🔎 #Idiom #Get #Out #Line #Step #G #O #L #S
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Rid
🔷 Get rid of
👉 To eliminate, to remove; to discard, to throw away.
🔶 رفع کردن، زدودن، از شر ... خلاص شدن، دور انداختن
✳️ Jerry tried hard to get rid of the stain on his shirt, but he never succeeded.
✳️ جری خیلی سعی کرد که لکه پیراهنش را پاک کند اما هرگز موفق نشد.
✳️ The stain was so bad that Jerry finally had to get rid of his shirt.
✳️ اگه پیراهن آنقدر زننده بود که جری بالاخره مجبور شد آنرا دور بیندازد.
🔎 #Idiom #Get #Rid #G #R
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Through
🔷 Get through
👉 To fill, to complete.
🔶 (معمولا با جراند و یا with) تمام کردن، کامل کردن
✳️ At what time does your wife get through with work every day?
✳️ همسرت هر روز چه ساعتی کارش را تمام میکند؟
✳️ I didn't get through studying last night until almost eleven o'clock.
✳️ دیشب تا ساعت تقریبا بازده نتوانستم درسهایم را تمام کنم.
🔎 #Idiom #Get #Through #G #T
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Get
🔷 Get to
👉 Be able to do something special; to arrive at a place, such as home, work, etc.
🔶 1- رسیدن به، نائل شدن به؛ 2- توانستن، قادر بودن
✳️ The children got to stay up late and watch a good movie with the family.
✳️ بچهها توانستند تا دیروقت بیدار بمانند و همراه با خانواده فیلم خوبی را تماشا کنند.
✳️ I missed the bus and couldn't get to the office until ten o'clock.
✳️ به اتوبوس نرسیدم و نتوانستم تا ساعت ده به اداره برسم.
🔎 #Idiom #Get #To #G #T
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Used
🔷 Get used to
👉 To become used to, to become adjusted to.
🔶 عادت کردن به
✳️ It took Yoshiko a long time to get used to the food that her American host family served her.
✳️ مدتها طول کشید تا یوشیکو به غذایی که میزبان آمریکاییاش تهیه میکرد، عادت کند.
✳️ Mark can't seem to get used to wearing contact lenses; recently he's been wearing his glasses a lot.
✳️ مارک ظاهرا به لنز زدن عادت نکرده است. اخیرا زیاد از عینکش استفاده میکند.
🔎 #Idiom #Get #Used #G #U
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Break
🔷 Give (someone) a break
👉 To provide a person with another opportunity or chance; not to expect too much work from; not to expect someone to believe.
🔶 (جدا شدنی) 1- یک فرصت دیگر به کسی دادن، یک شانس دیگر به کسی دادن، 2- روی کسی فشار نیاوردن، از کسی زیاد کار نکشیدن 3- انتظار باور نداشتن
✳️ When the students heard how much homework the teacher wanted them to do over the holiday, they begged, "Give us a break, Professor Doyle!"
✳️ وقتی دانشجویان شنیدند که استادشان از آنها میخواهد تکالیف زیادی را در ایام تعطیلات انجام دهند، گفتند: "استاد دويل! اینقدر روی ما فشار نیاورید!"
✳️ The driver pleaded with the police officer to give him a break and not issue him a ticket for speeding.
✳️ راننده با التماس از افسر پلیس راه خواست که یک فرصت دیگر به او بدهد و این دفعه او را به خاطر سرعت زیاد جریمه نکند.
✳️ Oh, Jim, give me a break! That's a terrible excuse for being late.
✳️ اوه، جيم، انتظار نداشته باش حرفت را باور کنم! این بهانه الکی برای دیر آمدنت است.
🔎 #Idiom #Give #Break #G #B
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Birth
🔷 Give birth to
👉 To bear a human being or animal.
🔶 زائیدن، بدنیا آوردن
✳️ The zoo's Siberian tiger just gave birth to a baby cub.
✳️ ببر سیبری باغ وحش یک توله زائیده است.
✳️ Jane's mother has just given birth to twin girls.
✳️ مادر جین دوقلوی دختر بدنیا آورده است.
🔎 #Idiom #Give #Birth #G #B
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Give
🔷 Give off
👉 To release, to produce.
🔶 (بخار، بو) آزاد کردن، رها کردن، دادن، بیرون دادن، ایجاد کردن، تولید کردن
✳️ When water boils, it gives off steam.
✳️ وقتی آب به جوش میآید تولید بخار میکند.
✳️ The flowers in this garden give off a strange odor.
✳️ گلهای این باغ بوی عجیبی میدهند.
🔎 #Idiom #Give #Off #G #O
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Give
🔷 Give up
👉 To stop trying; to stop a bad habit; to surrender.
🔶 (جدا شدنی) ترک کردن، رها کردن، ول کردن، تسلیم شدن، دست از تلاش برداشتن
✳️ If you give up smoking now, you can certainly live a longer life.
✳️ اگر الان سیگار را ترک کنی، مسلما بیشتر عمر خواهی کرد.
✳️ The soldiers gave themselves up in the face of stronger enemy forces.
✳️ سربازان در مواجهه با نیروهای قویتر دشمن تسليم شدند.
✳️ I'm sure that you can accomplish this task. Don't give up yet!
✳️ مطمئنم که میتوانید این کار را با موفقیت به پایان برسانید. دست از تلاش برندارید.
🔎 #Idiom #Give #Up #G #U
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go for
👉 To be sold at a certain price; to seek or strive for.
🔶 ۱- فروخته شدن، فروش رفتن؛ ۲- به دنبال ... بودن، در جستجوی ... بودن
✳️ This dress probably goes for about $50, don't you think?
✳️ این لباس احتمالا حدود پنجاه دلار فروش میرود، اینطور فکر نمیکنی؟
✳️ Peter was going for first place in the swim meet, but he wasn't able to do better than third place.
✳️ پیتر به دنبال مقام اول در مسابقه شنا بود اما نتوانست مقامی بهتر از سومی کسب کند.
🔎 #Idiom #Go #For #G #F
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go off
👉 To explode; to sound as an alarm; to leave suddenly without explanation.
🔶 1- منفجر شدن، ترکیدن؛ 2- (ساعت) زنگ زدن؛ 3- ناگهان ترک کردن، يکباره رفتن
✳️ The accident happened when a box of firecrackers went off accidentally.
✳️ سانحه موقعی رخ داد که یک جعبه ترقه بر حسب تصادف منفجر شد.
✳️ For what time did you set the alarm clock to go off tomorrow morning?
✳️ زنگ ساعت را روی چه ساعتی تنظیم کردی تا فردا صبح زنگ بزند؟
✳️ Vince went off without saying good-bye to anybody; I hope he wasn't angry.
✳️ وینس یکباره بدون خداحافظی رفت. امیدوارم ناراحت نشده باشد.
🔎 #Idiom #Go #Off #G #O
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go on
👉 To happen; to resume, to continue.
🔶 ١- ادامه دادن؛ ۲- از سر گرفتن، روی دادن، اتفاق افتادن
✳️ Many people gathered near the accident to see what was going on.
✳️ افراد زیادی نزدیک تصادف جمع شده بودند تا ببینند چه اتفاقی افتاده است.
✳️ The speaker went on talking even though most of the audience had left.
✳️ علیرغم اینکه بیشتر حضار سالن را ترک کرده بودند، اما سخنران به سخنرانی خود ادامه داد.
✳️ I didn't mean to interrupt you. Please go on.
✳️ قصد نداشتم حرف شما را قطع کنم. لطفا ادامه دهید.
🔎 #Idiom #Go #On #G #O
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go over
👉 To be appreciated or accepted.
🔶 (معمولا با well) مورد استقبال قرار گرفتن، استقبال شدن از، (جوک) گرفتن
✳️ The teacher's organized lessons always go over well with her students.
✳️ دروس برنامهریزی شده استاد همیشه مورد استقبال دانشجویانش قرار میگیرد.
✳️ The comedian's jokes weren't going over well; the audience wasn't laughing much at all. I think that the comedian should go over his material more carefully before each act.
✳️ جوکهای کمدین خوب نگرفت؛ حضار اصلا نخندیدند. به نظرم کمدین بهتر است مطالبش را قبل از هر اجرا خوب تمرین کند.
🔎 #Idiom #Go #Over #Well #G #O #W
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go through channels
👉 To send a request through the normal way.
🔶 روال معمول را طی کردن، از کانال معمول گذشتن، مراحل اداری را طی کردن
✳️ If you go through proper channels in this company, it's sometimes impossible to get anything done quickly.
✳️ اگر در این شرکت روال اداری معمول را طی کنید، گاهی اوقات انجام شدن سریع کارها غیر ممکن میشود.
✳️ The police told the important civic leader that even she had to go through channels in reporting the burglary of her house.
✳️ پلیس به شخصیت مهم شهر گفت که حتی او هم جهت گزارش سرقت منزلش باید روال معمول را طی کند.
🔎 #Idiom #Go #Through #Channel #G #T #C
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠
✅ Go
🔷 Go up
👉 To increase; to be constructed, to be erected.
🔶 1- بالا رفتن، افزایش یافتن/دادن 2- ساخته شدن، برپا شدن، در حال ساخت بودن، در دست ساخت بودن دادن
✳️ A new office is going up in the downtown area. A major construction company is putting it up.
✳️ ساختمان اداری جدیدی در منطقه مرکزی و تجاری شهر در دست ساخت است. شرکت ساختمانی مهمی آن را میسازد.
✳️ Economists are predicting that cosumer prices are going up. Inflation always has a tendency to go up the cost of products.
✳️ اقتصاددانان پیشبینی میکنند که بهای کالاها در حال افزایش است. تورم همیشه به افزایش هزینه تولید کالاها میانجامد.
🔎 #Idiom #Go #Up #G #U
🌠 @Idiiom 🌠
🌠 @EnglishTreasure_Channel 🌠