7399
✍️ ثبت نام آموزش، تبادلات و تبلیغات : @Mehrb7 کتابهای بانو : @Hangullearning_book سایت ما - اینستاگرام - ایتا : http://hangullearning.ir www.instagram.com/banoo28031 eitaa.com/hangullearning فهرست کانال: https://t.me/Hangullearning/10207
خدایا از آنچه میترسم مرا بس باش و از آنچه پرهیز میکنم نگهداری کن و در روح و روانم و دینم از من نگهبانی فرما و مرا در سفرم نگهدار و در خاندان و مالم جانشینم باش و مرا در آنچه نصیبم فرمودی برکت ده و در نزد خویش خوارم ساز و در دیدگان مردم بزرگم کن و از شرّ جن و انس سالمم بدار و به گناهانم رسوایم مساز و به پنهانم خوار و بیمقدارم مکن و به عملم دچارم مساز و مرا از نعمتهایت محروم مفرما و به غیر خود واگذارم مکن؛
الهی آمین
@Hangullearning
بخشی از دعای زیبای عرفه✨
خدایا کسی که تو را گم کرده چه یافته؟
و چه گم کرده، کسی که تو را یافته؟
신입자 재소 번호 4811 은수현 들어갑니다.
🎥 원더풀 월드/2024
📚 @Hangullearning_book
✍️ تجزیه و تحلیل جمله:
신입 تازهوارد، جدیدالورود
자
پسوند برای اشاره به «شخص»
신입자
شخص تازهوارد، تازهوارد (مثلاً به زندان، مدرسه، شرکت و ...)
재소 = زندانی
به معنی «محبوس بودن/در بازداشت بودن» است= زندانی
번호 شماره
재소 번호
شماره زندانی (شمارهای که به زندانی داده میشود)
재소 번호 4811
= زندانیِ شماره ی ۴۸۱۱
برای شمارههای رسمی مثلِ شماره زندانی ها، از اعدادِ چینی-کرهای استفاده میشود:
4811 = 사천팔백십일
사천 = 4,000
팔백 = 800
십일 = 11
اما در این ویدیو، و در کشور کره رایج است، که فقط خود اعداد پشت سر هم گفته شود :
چهار - هشت - یک - یک
사 팔 일 일
은수현
نامِ شخص/ اِن سوهیون
들어갑니다:
#فعل
들어가다 وارد شدن
-ㅂ니다 پسوندِ رسمی و محترمانه
들어갑니다
دارد وارد میشود - وارد میگردد / رسمی
✅ ترجمهی کامل:
신입자 재소 번호 4811 은수현 들어갑니다.
زندانی تازهوارد شماره ۴۸۱۱، اِن سوهیون، وارد می شود.
원더풀 = Wonderful
= شگفت انگیز
월드 = World = دنیا
#آموزش_با_ویدیو #فعل #لغت #گرامر #تاپیک
✅✅ با داستان های کره ای
کره ای یاد بگیر! 🤩
/channel/HangullearningStories/262
نمونه #سوال تاپیک1 دوره83
Topik1
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ : شنبه
#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون
✏️✏️✏️ جزییات کانالهای داستان:
/channel/HangullearningStories/262 ✨
나도 가만히 안 있을 겁니다
من هم دست روی دست نمیگذارم.
🎥 악마판사 (2021)
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
✍️تفکیک واژگان:
나 = من
-도
= هم / نیز
나도 = من هم
가만히
قید به معنیِ: ساکت / بیحرکت / بیعمل / بدون واکنش
안
منفیکننده ی افعال، یعنی «نه» یا «نـ» (قبل از فعل)
있다
= بودن / ماندن / داشتن
있을
= صورتِ آینده یا وصفیِ فعِلِ 있다 :
به معنیِ «خواهد بود» یا «خواهد ماند»
در اینجا = «بمانم / باشم»
(در آینده یا بهصورت احتمالی)
것 = چیز / موضوع / امر
이다 = است
-ㅂ니다
= پسوند رسمی و مؤدبانه برای جملات خبری
것 + 이다 + -ㅂ니다
= 것입니다
این ترکیب (것입니다) در زبان کرهای اغلب برای ساخت زمان آینده یا جملات فرضی به کار میرود
خواهم بود / آینده
درضمن، شکلِ کوتاهِ "것입니다"، میشود:
겁니다
پس:
것입니다 = 겁니다
있을 겁니다
خواهد بود
احتمال دارد وجود داشته باشد
안 있을 겁니다
نخواهد بود - نخواهم بود
وجود نخواهد داشت
✅ 나도 가만히 안 있을 겁니다.
ترجمهی کلمه به کلمه:
من هم ساکت نخواهم ماند.
ترجمهی روان فارسی:
من هم بیتفاوت نمیمانم.
من هم دست روی دست نمیگذارم.
#لغت #فعل #جمله #تاپیک #ویدیو
داستانهای کره ای 🤩
/channel/HangullearningStories/262
کربلا
شبِ جمعه 26 اردیبهشت 1404
کوچه پس کوچه های نزدیک حرم امام حسین علیه السلام
@Hangullearning
#پاسخنامه
다음을 읽고 맞지 않는 것을 고르십시오.
متن زیر را بخوانید و گزینه نادرست را انتخاب کنید.
(각 3점)
(هر کدام ۳ امتیاز)
2022.07.20.까지
تا تاریخِ 2022.07.20.
생생
یک صفت در زبان کرهای است که به معنای "تازه"، "با طراوت" یا "زنده" است.
딸기우유
"شیر توتفرنگی"
1,000원
1000 وُن (منظور قیمت است)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
گزینه ها:
1-우유입니다.
درست است. ✅
چون محصول 딸기우유 (شیر توتفرنگی) است.
2-천 원입니다.
درست است.✅
قیمت محصول 1,000원 (هزار وون) است.
3-딸기 맛입니다.
درست است.✅
چون 딸기우유 به معنای شیر توتفرنگی است.
4-팔월까지 팝니다.
نادرست است. ❌
چون عبارت 2022.07.20.까지 نشان میدهد که تا تاریخ 20 جولای 2022 (07 =ماه هفتم) فروخته میشود، اما در گزینه 4 گفته :팔월 (=ماه هشتم).
팔 = 8
و سوال خواسته بود گزینه ای نادرست را انتخاب کنیم.
بنابراین، پاسخ صحیح:
4. 팔월까지 팝니다.
تفکیک واژگان:
다음 بعدی - ذیل/زیر
을 را
읽고 بخوانید و
맞다 درست بودن
맞지 않다
نادرست بودن/فعل
맞지 않는 것
چیزِ نادرست - گزینه ی نادرست/اسم
을 را
고르십시오
انتخاب کنید/رسمی
각 هرکدام
점 امتیاز-نمره
까지 تا
생생 تازه
딸기 توت فرنگی
우유 شیر
원 واحد پول کره جنوبی
입니다 است/هست
맛입니다 خوشمزه است
팔 = 8
월 = برج/ماه
팔월 = برجِ 8 - ماه هشتم
팝니다
فروخته میشود/رسمی
#تاپیک1
داستانهای کره ای 🤗
/channel/HangullearningStories/262 ✨
그녀와 10미터 안에 함께 있으면 위험하다.
«اگر در فاصلهی ۱۰ متری با او باشی، خطرناک است.»
🎥 마녀 (2025)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✍️ تفکیک واژگان :
그녀 او (مونث)
-와
حرف اضافهی «با» که بعد از اسمهایی میآید که به بیصدا ختم میشوند.
그녀와 = با او
10미터 = ده متر
미터
= متر (از انگلیسی "meter" گرفته شده)
안 داخل، درون
에 حرف اضافهی مکان (در، به)
안에 در داخلِ یا در محدودهی
🔸 اینجا به معنی «در شعاع ۱۰ متری» است.
함께 با هم، همراه
있다 بودن، وجود داشتن
#گرامر:
-으면
پایانبندِ شرطی به معنی «اگر...»
있으면
= اگر باشی / اگر حضور داشته باشی
#فعل :
위험하다 خطرناک بودن
= خطرناک است/غیررسمی
그녀와 10미터 안에 함께 있으면 위험하다.
اگر در محدودهی ۱۰ متری با او باشی، خطرناک است.
#لغت #فعل #گرامر #تاپیک #خواندن
⭕️ کانالهای داستان کره ای😍:
/channel/HangullearningStories/262
📣📣آموزشگاه بانو تقدیم میکند😃:
🔴 آموزش کتابِ
مکالمه در سطح متوسط
از کتابِ مشهورِ :
"Real-Life korean conversations"
(Intermediate)
"مکالمات واقعیِ کرهای"
(سطح متوسط)
این کتاب شامل:
👈 ۳۰ موقعیت مختلف از زندگی روزمره
👈 ۹۰۰ واژهی کاربردی
👈 ۹۰ الگوی گرامری و ۱۸۰ تغییر متنوع دیگر
👈 ۱۸۰ تمرین برای الگوهای گرامری
✅ این آموزش شامل 30 درس است:
که میتوانید بصورت هفتگی درسها را دریافت بفرمایید (تعداد جلسات در هفته، به اختیار شماست)
🔴 ثبت نام از طریق :
@Mehrb7
@Hangullearning
그거 마약이죠?
신종 마약이에요?
اون مواد مخدره، درسته؟
یه نوع جدید از مواد مخدره؟
🎥 커넥션 (2024)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✍️ تفکیک واژگان:
그거 کِگُ
ترکیب «그» (آن) + «거» (چیز)
= "آن چیز" یا "آن" / ضمیر
#لغت :
마약 مایاک
= مواد مخدر/اسم
이다 ایدا
= بودن/مصدر
#فعل
마약이다
مواد مخدر بودن/مصدر
마약이(ریشه) + -죠?
= 마약이죠?
مایاگیجُ؟
از «이다» (بودن) + #گرامر «죠-» که برای تأکید یا تأیید همراه با سوال استفاده میشود
= مواد مخدر است، درسته؟
= مواد مخدره، مگه نه؟
신종 شینجُنگ
ترکیبِ «신» (جدید) + «종» (نوع، گونه)
= گونه جدید - نوع جدید
이에요 ای اِ یُ
= است
신종 마약이에요?
شینجُنگ مایاگییِیُ؟
=(یه) نوع جدید از مواد مخدره؟
#آموزش_با_ویدیو
#لغت
#گرامر
#تاپیک
❌ جزییات کانالهای داستان کره ای😍:
/channel/HangullearningStories/262
#پاسخنامه
من آقای/خانم کیم مینسو را نمیشناسم.
فردا (..........) ملاقات میکنم.
گزینهها:
1️⃣ 처음 ✅
=برای اولین بار
→ 내일 처음 만납니다.
فردا برای اولین بار ملاقات میکنم.
این کاملاً با جملهی اول هماهنگ هست، چون گفتیم "نمیشناسمش" پس، "فردا اولین بار میبینمش".
2️⃣ 보통 (معمولاً) ❌
→ 내일 보통 만납니다.
جمله از نظر معنایی درست نیست چون گفته که «نمیشناسمش» — چطور ممکنه کسی رو که نمیشناسی، «معمولاً» ببینی؟
3️⃣ 제일 (بیشترین، بهترین) ❌
معمولاً همراه با صفات میاد، مثل: 제일 좋아요 (بیشتر از همه خوبه).
جمله ی زیر :
→ 내일 제일 만납니다.
معنی نمیدهد.
4️⃣항상 (همیشه) ❌
جمله ی :
→ 내일 항상 만납니다.
هم از نظر معنایی درست نیست (فردا همیشه ملاقات میکنم؟) و هم با جمله اول که میگه «نمیشناسمش» تناقض دارد.
👈 پس، پاسخ صحیح شد:
1️⃣ 처음 ✅
👈 جملهی کامل و درست:
저는 김민수 씨를 모릅니다. 내일 처음 만납니다.
من آقا/خانمِ کیم مینسو را نمیشناسم. فردا برای اولین بار (او را) ملاقات میکنم.
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
저 من
는 علامت موضوع جمله
김민수 نامِ شخص
씨 آقا/خانم/جناب
를 علامت مفعول / را
모릅니다
نمیشناسم/ زمان حال و رسمی
내일 فردا
만납니다
ملاقات میکنم - میبینمش/ زمان حال و رسمی
💯 کانالهای داستان آموزشگاه بانو :
/channel/HangullearningStories/262 ✨
그때 나는 너무 어리석었고 용기도 없었어
그래서 이제라도 ...
- 응, 맞아. 너는 그때 어리석었고 용기도 없었고...
اون موقع من خیلی احمق بودم و شجاعتش رو هم نداشتم.
برای همین حالا دیگه...
- آره، درسته. تو اون موقع احمق بودی و شجاعت هم نداشتی، و ...
🎥 커넥션 (2024)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
تفکیک واژگان:
그때 آن زمان
나는 من
너무 خیلی
#فعل :
어리석다 احمق بودن/مصدر
어리석었고 احمق بودم و
용기 شجاعت
용기도 없다
حتی شجاعت هم نداشتن/مصدر
용기도 없었어
حتی شجاعتش رو هم نداشتم/گذشته
그래서 پس
이제라도
حتی حالا هم / لااقل حالا دیگه / اگهچه دیر شده، ولی حالا دیگه...
"그래서 이제라도..."
"برای همین، حتی حالا هم..."
(یعنی با اینکه دیر شده یا گذشته، اما هنوزم میخوام کاری بکنم یا جبران کنم)
응 = آره
맞아 = درسته
너는 = تو
#تاپیک #لغت #فعل #کلمه #خواندن
❌ جزییات کانالهای داستان😍:
/channel/HangullearningStories/262
#پاسخنامه:
خانم سومی کارمند شرکت است. او در یک شرکت کامپیوتری کار میکند.
گزینه ها:
1 취미
2 직업
3 약속
4 쇼핑
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
1️⃣ 취미 = سرگرمی ❌
ارتباطی ندارد، چون جمله دربارهی کار است، نه سرگرمی.
2️⃣ 직업 = شغل ✅ درست است
چون جمله دربارهی شغل سومی صحبت میکند.
3️⃣ 약속 = قرار ملاقات - قول ❌
هیچ اشارهای به قرار یا دیدار نشده.
4️⃣ 쇼핑 = خرید ❌
خریدی در جمله مطرح نیست.
✅ پاسخ صحیح: 2️⃣
직업 (شغل)
✍️ تشریح جز به جز متن و گرامر :
수미 نقش: اسم
سومی: اسمِ یک شخص
씨
نقش: نشانِ احترام
شی: خانم / آقا (در اینجا: خانم سومی)
는
نقش: علامت موضوع جمله
نشان میدهد که «سومی» موضوعِ جمله است و قرار است در این جمله راجع به آن صحبت کنیم
회사원 نقش: اسم
هِسا وُن : کارمند شرکت
컴퓨터 نقش: اسم
کامپیُتُّ : کامپیوتر
-에 نقش: نشانِ مکان
اِ : به / در (مکانی که به آن میرویم یا هستیم)
다니다
نقش: فعلِ بشکلِ مصدر
تانیدا : رفتوآمد منظم داشتن (مثلا به مدرسه، شرکت، باشگاه و ...)
و اغلب معنی "کار کردن در شرکت" یا "رفتن به مدرسه" میدهد
صرفِ 다니다 در زمان حال بصورت رسمی:
다니(ریشه فعل) + -ㅂ니다(پسوندِ رسمی)
다닙니다
نقش: فعلِ رسمیِ (نهایت احترام و رسمی)
تانیمنیدا : به (شرکت) رفتوآمد منظم دارد
/ (در شرکت) کار میکند
🔴🔴 میخوای مهارت کره ای خودتو ببری بالا ؟ 😃
با یک داستان که شبیه متن بالا،
جز به جز تحلیل شده،
میتونی اینکارو انجام بدی✅
👉 /channel/HangullearningStories/262 ✨
#پرسش
(نمونه سوال تاپیک1 دوره91)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ : دوشنبه
#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون
✏️ جزییات کانالهای داستان:
/channel/HangullearningStories/262 ✨
با سلام و تبریک حلول ماه شوال🌸
و عید سعید فطر و آرزوی قبولی طاعات و عبادات شما عزیزان🌸
📣 آموزشگاه زبان کره ای بانو،
از دومین کانال داستانی خود رونمائی می کند 🤩
✅ «کانال داستان کره ای- ۲»
شامل یک داستان کره ای، با تشریح تمام جزییات :
👈تشریح کلمه به کلمه با ترجمه فارسی😃✔️
+ تشریح تک تکِ گرامرهای موجود در متن داستان😃✔️
+ صوتِ کل داستان بزبان اصلی😃✔️
+ صوتِ تک تک کلمات بصورت جداگانه😃✔️
👈 عضویت دائمی
در کانال داستان2 از طریق:
@Mehrb7
🎥 بخش فرهنگی سفارت کره جنوبی در تهران با انتشار ویدیویی در اینستاگرام، تصاویری از حافظخوانی کیم جونپیو، سفیر کره جنوبی در ایران را منتشر کرد.
🔹جونپیو به مناسبت نزدیک شدن به عید نوروز چند بیت از حافظ خواند و به زبان کرهای گفت: «حافظ به ما درس ارزشمندی میآموزد، او میگوید که خوشبختی واقعی در مادیات نیست، بلکه در عشق و لحظاتی از زندگیست که در کنار یکدیگر سپری میکنیم».
🔹مدتی قبل نیز تصاویری از آوازخوانی کیم جونپیو با اجرای ترانه «پرسون پرسون» در شبکههای اجتماعی منتشر و مورد توجه کاربران قرار گرفته بود.
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
📣📣 اطلاعیه تغییر قیمت کتابها در سال 1404
✅ به اطلاع شما علاقمندان به زبان کره ای میرسانیم، که بزودی قیمت جدید کتابها اعلام خواهد شد.
و از آنجاییکه تعداد محدودی از کتابهای با قیمت قبل(1403) هنوز باقیمانده است، شما عزیزان تا قبل از اعلام قیمتهای جدید فرصت دارید، آنها را با همان قیمت قبل خریداری بفرمایید.
❌ لطفا توجه داشته باشید که
تعداد کتابهای با قیمت قبلی محدود است 🙏
پس، اولویت با اولین مراجعه کنندگان خواهد بود.
👈 ثبت سفارش از طریق:
@Mehrb7
#پاسخنامه
در این متن، عبارت :
저는 볼펜이 없습니다.
به معنای "من خودکار ندارم." است.
جملهی بعدی :
연필( ....... ) 있습니다.
میخواهد بگوید : "..... مداد دارم".
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
گزینهها:
을:
پسوند مفعولی است(=را) و با فعل استفاده میشود، اما در اینجا مناسب نیست زیرا :
در صورتی معنا میداد که اما" به جمله اضافه شود.
"من خودکار ندارم. اما مداد را دارم."
ولی در این متن کلمه "اما" وجود ندارد.
만:
به معنای "فقط" است.
میتوان گفت: "فقط مداد دارم".
도:
به معنای "هم" است : "مداد هم دارم".
که در اینجا با کل متن معنا نمیدهد :
من خودکار ندارم. مداد هم دارم!
로:
به معنای "به سمت" یا "با" است.
و در اینجا معنای درستی نمیدهد.
با توجه به مفهوم جمله اول که عدم داشتن خودکار را بیان میکند، جملهی دوم میتواند بیانگر فقط داشتن مداد باشد. بنابراین اگر بخواهیم بگوییم "فقط مداد دارم"، گزینه 2. 만 درست است.
پاسخ صحیح: 2. 만
متن کامل:
저는 볼펜이 없습니다. 연필만 있습니다.
چُنِن پولپِنی اُبسِمنیدا. یُنپیلمان ایسمنیدا.
من خودکار ندارم. فقط مداد دارم.
تفکیک واژگان:
저 من
는 علامت موضوع جمله
볼펜 خودکار
이 علامت فاعل
없습니다 ندارم/رسمی
연필 مداد
있습니다 دارم/رسمی
(2점) = 2 امتیاز - 2 نمره
#تاپیک1
داستانهای کره ای 🤗
/channel/HangullearningStories/262 ✨
📣 ان شاءالله از سرگیریِ آموزشهای ویدیویی سطح11، از روز شنبه 10 خرداد خواهد بود ✅
Читать полностью…
نجف، حرم حضرت علی علیه السلام
سحرِ امروز سه شنبه 30 اردیبهشت 1404
@Hangullearning
نایب الزیاره تون هستم
السلام علی الحسین
و علی علی بن الحسین
و علی اولاد الحسین
و علی اصحاب الحسین علیه السلام
@Hangullearning
سحرِ پنجشنبه25 اردیبهشت 1404
نمونه #سوال تاپیک1 دوره83
Topik1
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ : شنبه
#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون
✏️✏️✏️ جزییات کانالهای داستان:
/channel/HangullearningStories/262 ✨
#پاسخ تشریحی:
책을 많이 (...............) 지식을 쌓을 수 있다.
1 읽으면
2 읽든지
3 읽지만
4 읽거나
✅ پاسخ درست:
1) 읽으면
#Topik2
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✍️ پاسخ تشریحی
در این جمله:
"책을 많이 ( ) 지식을 쌓을 수 있다."
= ..... کتاب زیاد ....، میتوانی دانش زیادی به دست بیاوری.
برای بیان شرط و نتیجه، در زبان کرهای از ساختار :
-(으)면
استفاده میکنیم که معادل "اگر..." در فارسی است.
읽다 (خواندن) + -면 → 읽으면
= اگر بخوانی
بنابراین جمله کامل میشود:
책을 많이 읽으면 지식을 쌓을 수 있다.
اگر کتاب زیادی بخوانی، میتوانی دانش زیادی جمعآوری کنی.
🔵 بررسی گزینههای دیگر:
읽든지
به معنی "چه بخوانی، چه..." یا "چه این کار را بکنی یا نه..."، بیشتر برای انتخاب یا بیتفاوتی است. در اینجا مناسب نیست.
읽지만
به معنی "میخوانم ولی..." تضاد ایجاد میکند. برای شرط مناسب نیست.
읽거나
به معنی "بخوانی یا..."، برای ارائه دو یا چند انتخاب است، نه برای بیان شرط.
پس گزینهی صحیح و مناسب با معنی جمله، گزینه 1: 읽으면 است.
책 کتاب
을 را
많이 زیاد - یه عالمه
지식 دانش
을 را
쌓다 مصدر
روی هم گذاشتن، انباشته کردن
ساختن با روی هم چیدن؛ برپا کردن، بالا بردن
쌓을 수 있다
= میتوانی جمعآوری کنی
💯 یک داستان کره ای با تشریح تمام جزییات 😍:
/channel/HangullearningStories/262
#پرسش
(نمونه سوال تاپیک2 دوره83)
#Topik2
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ : دوشنبه
#لغت #تاپیک2 #ریدینگ #خواندن #آزمون #گرامر
✏️ کانالهای داستان کره ای 😍:
📕/channel/HangullearningStories/262 ✨
🟥 گروه تبادلات کانالهای کره ای:
/channel/Tabadolatekorea
لطفا این پیام رو برای کانالهای دیگر
👈 با موضوعات کره ای یا زبان خارجی
فوروارد کنید تا در تبادلات کره ای شرکت کنند🙏📣📣
#پرسش
(نمونه سوال تاپیک1 دوره83)
Topik1
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ : شنبه
#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن #آزمون
✏️ جزییات کانالهای داستان:
/channel/HangullearningStories/262 ✨
📣📣 آغاز بکار دوره های رفعِ اشکال آموزشگاه بانو
دوره های رفع اشکال آموزشگاه بانو، برای تمام عزیزان، در تمام سطوح و بدون محدودیت سنی، آغاز بکار کرده است. ✅
از همین حالا میتوانید جهت ثبت نام اقدام بفرمایید. ✅
👈 برای اطلاعات بیشتر و یا ثبت نام:
@mehrb7
📣 قابل توجه زبان آموزان سطح دهم (ویدیویی)
با سلام :)
و تبریک سال نو 🌸
بدینوسیله به اطلاع شما عزیزان میرسانیم، که ان شاءالله از فردا (یکشنبه17فروردین)، تدریس شما عزیزان از سر گرفته خواهد شد.✔️
آموزشگاه زبان کره ای بانو
@Hangullearning
👧🏻 그가 내 이름을 불렀다.
او اسم مرا صدا زد.
اون اسمم رو صدا کرد.
🎥 마녀 (2025)
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✍️ تفکیک واژگان :
그
= آن
= او(مرد)
가 = علامت فاعل
그가
= او (#فاعلِ جمله)
내
= ضمیر ملکی، به معنی "من" یا "مال من"
이름
= اسم - نام
내 이름
= اسمِ من - نامِ من
부르다
= صدا زدن/مصدر
که صرفِ این #فعل زمان گذشته ی غیر رسمی میشود :
불렀다
= صدا زد - صدام زد/گذشته و غیررسمی
"내 이름이 불렀다."
= نامِ مرا صدا زد
= اسممو صدا کرد
마녀 = جادوگر
#کلمه #تاپیک #ریدینگ #خواندن #شنیدن #صحبت_کردن
جزییاتِ کانالهای داستان کره ای🤩
/channel/HangullearningStories/262 ✨
#پاسخنامه
7월에는 수업이 없습니다. 학교에 안 갑니다.
در برج7 کلاسی وجود ندارد. به مدرسه نمی روم.
👈 گزینه ها :
계절 = فصل
방학 = تعطیلات
여행 = سفر
위치 = مکان
📕 کتابهای آموزش زبان کره ای :
@Hangullearning_book
✅ پاسخ صحیح : 방학 = تعطیلات
계절 = فصل
방학 = تعطیلات
여행 = سفر
위치 = مکان
✍️ تفکیک واژگان :
7월
= برجُ هفت - ماهِ هفتمِ سال
에 در
는 علامت موضوع جمله
수업 کلاس
이 علامتِ فاعل
없다
نبودن-نداشتن/مصدر
없습니다
ندارم-نیست/زمان حال -رسمی
학교 مدرسه
에 به
안 پیشوندِ منفی سازِ افعال
가다
رفتن/مصدر
갑니다
= نمیروم/زمان حال - رسمی
안 갑니다
نمیروم/ رسمی
#لغت #تاپیک #ریدینگ #خواندن
✏️ جزییاتِ کانالِ داستان کره ای :
@HangullearningStories