35911
️ نمونه دوره وبسته های آموزشی t.me/yet_4000 مدرس کانال، سرکار خانم یکتا @yektaenglishteacher دوره 4000 واژه *504 واژه،تافل وردذ،گرامر، ایلتس از پایه،مکالمه، شنیدار،محاورات فانکشن،جمله سازی با داستانک
ربات خرابه فقط نوشتم براتون
Читать полностью…
MONTHS of the year and US pronunciation
زشته که سال داره تموم میشه و
تو هنوز تلفظ صحیح دوازده ماه سال رو نمیدونی
تلفظ آمریکایی نام ۱۲ ماه سال
@funzaban 📆🗓️🌍
When an Eraser Tries to Live Longer📝
وقتی یک پاککن سعی میکند عمر طولانیتری داشته باشد
ماجراهای پاککن و دوستانش در فان زبان
@Funzaban ✏️👩🏫
کلاس مکالمه استاد یکتا فقط تا پنجم زمان ثبتنام دارد
مشاوره
@yektaenglishteacher
Trip Vs. Travel
trip 👇👇👇
معمولاً به یک سفر کوتاه مدت و برنامهریزی شده اشاره دارد ، که میتواند کاری ، تفریحی یا آموزشی باشد . trip بیشتر بر تجربهی
لحظهای و هدف مشخص سفر تأکید دارد و معمولاً بازگشت به نقطهی شروع در آن پیشبینی میشود
Travel👇👇👇
یک واژهی عمومی و همهجانبه در زبان انگلیسی است که هم به عنوان فعل و هم به عنوان اسم استفاده میشود . این واژه به هر نوع جابجایی یا حرکت از یک مکان به مکان دیگر اشاره دارد و محدود به نوع سفر یا طول آن نیست . به عبارت دیگر ، travel میتواند برای سفرهای کوتاه یا طولانی ، کاری یا تفریحی به کار رود و بیشتر بر عمل سفر و تجربه کلی جابجایی تأکید دارد تا جزئیات خاص مقصد یا هدف لحظهای سفر .
@funzaban 🧳 ✈️
🔹این پست را جدی بگیرید
کلاس فانکشن مساوی حداقل شش ترم کلاس مکالمه رفتن👇👇👇
🌀1⃣
/channel/YET_4000/973
🌀2⃣
/channel/YET_4000/981
✅3⃣
/channel/YET_4000/988
✅4⃣
/channel/YET_4000/996
⁉️5⃣
/channel/YET_4000/1000
🔰6⃣
/channel/YET_4000/1015
حتماً گوش کن
کلاسی به قدرت شش سال رفت و آمد به کلاسهای زبان
🧞♀ثبتنام👇👇👇👇
🍉🍉🍉🍉🍉🍉
@silvermoon1000
How to say "friend" in English
و کلمه ی «دوست» در انگلیسی
دوستان ما در فان زبان ،خوشحالیم که با مائید.
@Funzaban 🌠✨
Music time
دوستانت را به فان زبان دعوت کن.
@Funzaban 🎵🎶
برای حمایت، لطفاً دوستانتان را به فان زبان دعوت کنید
@funzaban
هشدار ! هرگونه محتوا که با لوگو Ad در پایین کانال نمایش داده میشود ( به ویژه کانال های زبان انگلیسی ) تبلیغات خود پلتفرم تلگرام است و به هیچ عنوان مربوط به ما نمیباشد .
Читать полностью…
⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️
🔆 Ins and outs
جزییات
🔆Trial and error
آزمون و خطا
🔆Down and out
آس و پاس
🔆Black and white
موضوع شفاف
🔆By and large
بطور کلی، در کل
🔆Dos and don'ts
بایدها و نبایدها
🔆Give and take
بده بستون
Part1
در فان زبان یادگیری اصولی دارم.
@funzaban🔆🧩
ویس جملات بنزینی بالا
🚌 🚛 🚒 ⛽
@funzaban
لغات، عبارات، و جملات بنزینی
Part1
I’m running low on gas.
(بنزینم کم است.)
The gas tank is located in the back of the car.
(باک بنزین در قسمت عقب ماشین قرار دارد.)
The gas tank capacity is 50 liters.
(ظرفیت باک بنزین ۵۰ لیتر است.)
The gas gauge shows that the tank is full.
(نشانگر بنزین نشان می دهد که باک پر است.)
The gas tank is leaking.
(باک بنزین نشتی دارد.)
I need to get my gas tank checked.
(باید باک بنزینم را چک کنم.)
gasoline: بنزین
petrol: بنزین
fuel tank: باک بنزین
gas gauge: نشانگر بنزین
fill up: پر کردن
refuel: سوخت گیری
gas station: پمپ بنزین
petrol station: پمپ بنزین
جملات مکالمه ای:
Where is the nearest gas station?
(نزدیکترین پمپ بنزین کجاست؟)
Can you help me fill up my gas tank?
(می توانید به من در پر کردن باک بنزینم کمک کنید؟)
I’m on empty, can you give me a lift to the gas station?
(بنزینم تمام شده، می توانید من را تا پمپ بنزین برسانید؟)
My car broke down, do you know a good mechanic?
(ماشینم خراب شده، آیا مکانیک خوبی می شناسید؟
Which do you like better, full-service or self-service gas stations? Why?
پمپ بنزین سلف سرویس را میپسندید یا پمپ بنزین فول سرویس؟ چرا؟
Do you usually pay with cash or credit card for gas? Why?
معمولا پول سوخت را با کارت اعتباری پرداخت میکنید یا به صورت نقدی؟ چرا؟
How often do you check the tire pressure in your car?
هر چند وقت یک بار فشار لاستیک خودروی خود را چک می کنید؟
How often do you check the oil in your car?
چند وقت یکبار روغن ماشین خود را چک می کنید؟
Is gas expensive in your country?
آیا بنزین در کشور شما گران است؟
Do you always fill your gas tank full? Why or why not?
آیا همیشه باک بنزین خود را پر می کنید؟ چرا و چرا نه؟
Why is it important not to smoke at gas stations?
چرا سیگار نکشیدن در پمپ بنزین ها مهم است؟
Would you like to work as a gas attendant? Why or why not?
دوست دارید به عنوان مسئول پمپ بنزین کار کنید؟ چرا و چرا نه؟
Is it important to keep the correct amount of air in car tires? Why or why not?
آیا حفظ مقدار صحیح هوا در لاستیک خودرو مهم است؟ چرا و چرا نه؟
Do you like to wash the windshield of your car? Why or why not?
آیا دوست دارید شیشه جلوی ماشین خود را بشویید؟ چرا و چرا نه؟
@funzaban 🚛 ⛽
عاشق کافی شاپ رفتنی ؟
پس این کلیپ رو از دست نده.
Who wants to order bottomless coffee?
فان زبانی کلی اصطلاح بلده.
@funzaban ☕ 🫖
Happy Mothers' Day
با عشق و احترام تقدیم به تمام مادران دنیا
مامانا!
تنتون سلامت ، دلتون خوش، لبتون خندون، خونتون گرم
@funzaban🤰❤️
what would you add to the list? 😂🤦🏻♀️
12 Days of Christmas
فکر نکنین فقط توی عید دیدنی های ما ایرانی هاست که فک و فامیل و آشناها با سوالات و فضولیهاشون عذابمون میدن
Music_time
Annoying things people say at Xmas 😭
برای سال نو بافرهنگ تر بشیم👇
@Funzaban 🌲 🎁🎄
دوستانی که در جمله سازی انگلیسی و مکالمه روان نیستید!
این دوره معجزه میکنه
کتابی استاندارد چاپ آکسفورد
حرف زدن انگلیسی رویا نیست👇
/channel/yekta_stories
نمونه درس یک دوره مکالمه با داستانک👆بزن روی لینک
ادمین ثبتنام داستانک👇🏻
🆔 @silvermoon1000
نون بیات
غذای بی مزه
شیر خراب
چی بگیم؟
فان زبانی از اینکه با مایی خوشحالیم.❤️
@funzaban
دوستانی که در جمله سازی انگلیسی و مکالمه روان نیستید!
این دوره معجزه میکنه
کتابی استاندارد چاپ آکسفورد
حرف زدن انگلیسی رویا نیست👇
/channel/+hiV92tOgIO0wNzk0
نمونه درس یک دوره مکالمه با داستانک👆
⚠️ کاربرد عبارت If only در زبان انگلیسی 🔽
عبارت “If only” (ای کاش) یکی از پرکاربردترین اصطلاحات در زبان انگلیسی برای بیان آرزوها است. این عبارت، حسرت، پشیمانی یا تمایل به تغییر شرایط موجود را میرساند. “If only” از نظر معنایی شباهت زیادی به عبارت “I wish” (آرزو میکنم) دارد، اما از نظر قدرت و تاکید، قویتر است.
چند مثال 👇👇👇
🤔 If only she knew how much I love her.
(کاش میدانست که چقدر دوستش دارم.)
If only I could talk to him now.
(کاش الان میتوانستم با او صحبت کنم.)
If only I had enough money to buy that dress.
(کاش پول کافی داشتم تا آن لباس را بخرم.)
نکته مهم: در موقعیتهای رسمی، به جای “was” از “were” استفاده میشود، حتی اگر فاعل “I” یا “she” یا “he” یا “it” باشد. هر دو جمله زیر صحیح هستند:
If only she were here.
(کاش اینجا بود.)
If only she was here.
(کاش اینجا بود.)
مبحث کاملش رو در کلاسهای گرامر یکتا با ویس استاد میتونی داشته باشی.
@funzaban🤞 😴
فرق خیلی کلمات برات روشن میشه
مثلا
کاسه و بشقاب
لیوان و فنجان
سبد و سطل
رود و نهر
درخت و بوته
#vocab
در فان زبان منظم یاد میگیرم.
@funzaban 🥣 🍽️
The summer faded into grey
تابستان به رنگ خاکستری محو شد
Yeah your shadow chose to stay
آره، سایهات تصمیم گرفت بماند
I still remember how it felt
هنوز یادم هست چه حسی داشت
The way my frozen heart could melt
چگونه قلب یخزدهام میتوانست آب شود
Even now the world moves on
حتی حالا هم دنیا به راه خودش ادامه میدهد
But something tells me you’re not gone
اما چیزی به من میگوید که تو نرفتهای
A gentle pull I can’t deny
کششی ملایم که نمیتوانم انکارش کنم
A trace of you that won’t subside
ردّی از تو که فروکش نمیکند
I walk the streets we used to know
تو خیابونایی راه میرم که قبلاً با هم میرفتیم
Each corner hums a secret glow
هر گوشهای نوری پنهانی زمزمه میکند
The wind still carries what we were
باد هنوز خاطرات ما رو با خودش میبره
A memory I can’t deter
یادگاری که از ذهنم پاک نمیشه
Even though the years will fade
حتی اگه سالها رنگ ببازن
This longing never goes away
این دلتنگی هرگز از بین نمیره
I feel you breathing soft and near
احساس میکنم نفسهات آروم و نزدیکن
Inside a place I keep you here
در جایی درونم، تو رو نگه داشتم
In the quiet you remain
در سکوت، هنوز با منی
A silent fire through the rain
آتشی خاموش در دل باران
No tomorrow can erase
هیچ فردایی نمیتونه پاکش کنه
The tenderness of your embrace
لطافت آغوش تو رو
If love is written in the air
اگر عشق در هوا نوشته شده باشد
Then every heartbeat keeps you there
پس هر ضربان قلب تو را آنجا نگه میدارد
I close my eyes and drift above
چشمهایم را میبندم و به بالا شناورم
Forever lost, forever love
برای همیشه گمشده، برای همیشه عشق
یادگیری با آهنگهای ساده در فان زبان
@funzaban 🎵 🔊
(Lyrics) + (Translation)
به همراه متن موزیک و ترجمه👇👇👇👇
🌿🌸یادگیری با آهنگهای ساده از بهترین راه های یادگیری زبان انگلیسی است
@funzaban 🎺 🎶
⁉️ ⁉️ ⁉️ ⁉️ ⁉️ ⁉️
🌐Safe and sound
امن و امان
🌐Cut and dried
شسته رُفته
🌐Sick and tired
خسته و کلافه
🌐Neat and tidy
تر و تمیز
🌐Odds and ends
خرت و پرت
🌐Pros and cons
مزایا و معایب
🌐Alive and kicking
سرحال و قبراق
Part2
در فان زبان یادگیری اصولی دارم.
@funzaban🌐🧩
برای حمایت، لطفاً دوستانتان را به فان زبان دعوت کنید
@funzaban
🔰⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️🔰
آموزش تصویری لغت با یکتا در کانال فان زبان
Food3
غذا3
در فان زبان بمان و بدان.
📣 @Funzaban 📣
⛽
فان زبان همراه شما
در همه جا
حتی در پمپ بنزین
@funzaban
gasoline: بنزین
petrol: بنزین
fuel tank: باک بنزین
gas gauge: نشانگر بنزین
fill up: پر کردن
refuel: سوخت گیری
gas station: پمپ بنزین
petrol station: پمپ بنزین
⛽💡 چند نکته ی بنزینی
در انگلیسی🧯🧯🧯
به بنزین “gasoline” یا “petrol” گفته میشه.
به جای “gas tank” می توانید از “fuel tank” هم استفاده کنید.
در مکالمات روزمره، مردم به جای “gasoline” یا “petrol” از “gas” استفاده می کنند.
@funzaban 🚌 ⛽
Mother, mother, mother
This is for you
I still remember the day you said to me
"My baby, you can do whatever you wanna do
When you grow up, when you're up, baby"
And I still remember how you taught me so many things
From child to girl and from girl to boys
And that's how I started to know myself
I still can remember how we lived together
How you cared for me in times of misery
I'll always remember how you were my mentor
One day I hope to be
Just like the mother that you are for me
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Some days you were cryin' so much
You were so young
And you did everything all on your own
You were alone, yeah
And I thank you now 'cause you taught me so many things
From girl to woman and from woman to you
And you're there whenever I need your help
I still can remember how we lived together
How you cared for me in times of misery
I'll always remember how you were my mentor
One day I hope to be
Just like the mother that you are for me
Normally in my life
I don't want the world to see me cry
But if I get emotional
That's because you are so special
And I don't care what people say
I'll live my life my very own way
Through rain and stormy weather
You'll always be my mother
I still can remember how we lived together
How you cared for me in times of misery
I'll always remember how you were my mentor
One day I hope to be
Just like the mother that you are for me
متن آهنگ بالا
@funzabam 🎵 🎶
عبارت "spare me" یکی از اصطلاحات رایج در زبان انگلیسیه که معمولاً در موقعیتهای احساسی یا طنزآمیز استفاده میشه. معنی اون بسته به لحن و موقعیت میتونه کمی متفاوت باشه، اما رایجترین معنی اون در فارسی اینه:
🟢 معنی رایج:
"بیخیال شو!" / "ولم کن!" / "نمیخوام بشنوم!" / "رحم کن!"
این عبارت معمولاً وقتی استفاده میشه که کسی داره چیزی میگه یا کاری میکنه که برای گوینده خستهکننده، آزاردهنده، یا غیرضروریه، و گوینده میخواد اون رو متوقف کنه.
Examples: 🧩
1. Oh, spare me the drama. I don’t want to hear it.
فارسی: اوه، بیخیال این نمایشبازی! نمیخوام بشنوم..
2. Spare me your excuses. Just tell me the truth.
فارسی: بهونه نیار دیگه! فقط حقیقت رو بگو.
3. Spare me the details, just give me the summary.
فارسی: وارد جزئیات نشو، فقط خلاصهشو بگو.
@funzaban