زبان انگلیسی را سریع و آسان بیاموزید! اصطلاحات،مکالمه،داستان،نکات گرامی،لغات همراه با فایل های صوتی و کلیپ های آموزشی. ارتباط با آدمین جهت تبادل،ترجمه،تدریس در فضایمجازی و تبلیغات با قیمت مناسب.
دو فعل پی در پی
دو فعــل پي در پي ( قسمت اول )
گاهي در انگليسي دو فعل اصلي بدنبال يكديگر در يك جمله بكار مي روند كه در اين حالت فعــــل دوم داراي يكي از سه شكل زير خواهد بود.
1- مصدر با to 2- مصدر بدون to 3- اسم مصدر ( شكل ing دار)
چنانـچه فعل اول يكي از فعلـهاي want ( خواستن ) – begin ( شـروع كردن ) – decide (تصـــميم گرفتن) – plan ( برنامه ريزي كـردن ) – prefer ( ترجيـح دادن ) – promise ( قـول دادن ) – try (سعــي كردن) - wish ( آرزو داشتن ) وlike ( دوست داشتن ) – tell ( گفتن ) – ask ( درخواست كردن ) – agree ( موافق بودن ) و نظاير آن باشد فعل دوم همـــواره بشـكل مصدر با to بـكارمي رود .
I want to see him at school.
He tried to open the door.
تذكر1 : گاهي بين دو فعل يك اسم يا يك ضمير فاصله مي شود .
I want you to see him at school.
تذكر2 : فعل اول مي تواند زمانهاي مختلفي داشته باشد ولي فعل دوم بشكل مصدر با to بكار مي رود.
He tried to play well.
He tries to play well.
He is trying to play well.
تذكر3 : براي منفي كردن اينگونه جملات مي توانيم از يكي از دو روش زير استفاده كنيم .
الف ) مي توان فعل اول را بر اساس زمان آن با يكي از افعال كمكي منفي كرد .
ب ) مي توان قبل از مصدر با to كلمه ي not را قرار داده ، جمله را منفي كنيم .
They want to watch TV now.
They don’t want to watch TV now.
They want not to watch TV now.
نمونه سوال
زير گزينه ي درست خط بكشيد.
1.I am planning ……………. your country next week.
a.visit visit c.visiting d.visited
2.My father decided ……………. his car.
a.sells b.sell c.selling sell
3.He has promised to ……………. a good mark.
get c.get d.getting
4.Do you prefer …………….. to the cinema? Yes,I do.
go b.go c.going d.went
شكل صحيح افعال داخل پرانتز را در نقطه چين بنويسيد .
1.I hope ………………. ( see ) them soon.
2.Ali is trying ……………… ( learn ) English.
نقل قولهاي مستقيم و غير مستقيم
نقل قول مستقيم: چنانچه گفتار شخصي را عيناً و بدون تغيير بيان كنيم از نقل قول مستقيم استفاده كرده ايم. در اين حالت عين گفتار شخص بين دو گيومه " ........... " قرار مي گيرد و قبل از آن كاما بكار مي رود.
The teacher told us, "Listen to me carefully".
Ali told me, "Don't open the door".
نقل قول غير مستقيم: اگر گفتار شخصي را با تغييراتي بيان كنيم به نحوي كه مفهوم گفتار وي تغيير نكند اين نوع نقل قول را نقل قول غير مستقيم گويند. در اين حالت به كاما و گيومه ها احتياج نيست.
تذكر: در انگليسي سه نوع نقل قول وجود دارد كه عبارتند از نقل قولهاي خبري – سوالي و امري كه در كتاب زبان 3 فقط به نقل قولهاي امري پرداخته شده است و نقل قولهاي خبري و سوالي را در دوره پيش دانشگاهي بررسي مي كنيد.
طريقه تبديل نقل قولهاي مستقيم امري به غير مستقيم
براي تبديل نقل قولهاي مستقيم امري به غير مستقيم به صورت زير عمل مي كنيم .
الف ) در نقل قولهاي مستقيم امري مثبت
در اينگونه از نقل قولها كاما و گيومه ها را برداشته و قبل از شكل ساده فعل از to استفاده مي كنيم.
The teacher told us, "Listen to me carefully".
The teacher told us to listen to him carefully.
تذكر: در تبديل نقل قولهاي مستقيم به غير مستقيم گاهي ضماير تغيير مي كنند.
ب) در نقل قولهاي مستقيم امري منفي
در اينگونه از نقل قولها كاما و گيومه ها را برداشته وبجاي ِ Don't از not to قبل از شكل ساده فعل استفاده مي كنيم.
Ali told me, "Don't open the door".
Ali told me not to open the door.
1. The teacher told his students …………….. the time uselessly.
a. don’t b. not to spend c. not spending d. not spend
2. We said to him, "Do not break the promise." We advised him …………….. the promise.
a. not break b. not breaking c. doesn't break d. not to break
3. I ordered the children ………….. much water to wash the car.
a. not use b. don’t use c. not using d. not to use
انواع کلمه
انواع کلمات (part of speech )
در دستور زبان انگلیسی هشت نوع کلمه وجود دارد:
1- اسم (Noun). مثال: Ali - book - lion - umbrella
2- صفت (Adjective) مثال: large – good – hot - beautiful
3- ضمير (Pronoun) مثال: him – them – We - They
4- فعل (Verb) مثال: go – come – read - watch
5- قيد (Adverb) مثال: well – slowly – badly - rapidly
6- حرف اضافه (Preposition) مثال: in – at – by - to
7- حرف ربط (Conjunction) مثال: and – or – but - so
8- صوت (Interjection) مثال: oh - Bravo
البته بعضی از کلمات وجود دارند که نسبت به هر جمله می توانند معانی مختلف داشته باشند. به جملات زیر توجه کنید:
1. I gave him a present.
2. I can not tell you at the present moment.
3. They will present you to the king.
4. At present he is absent.
همانطور که ملاحظه می کنید در جمله اول present به معنای هدیه است. (اسم)
در جمله دوم present معنای حال یا حاضر می دهد.(صفت)
در جمله سوم present به معنای مهیا و آماده کردن است.(فعل)
در جمله آخر present به معنای اکنون یا زمان حال است. (قید)
طبیعی است برای تشخیص اینکه یک کلمه در مکانهای مختلف چه معنی می دهد باید گنجینه لغت بیشتری برای خود فراهم آوریم و این میسر نیست مگر با مطالعه کردن و سرو کار داشتن با واژگان انگلیسی و تمرین کردن.
اسم (Noun)
اسم در هر زبانی به طور کلی برای نامیدن شخصی یا حیوانی یا چیزی یا مفهومی به کار می رود. اسمها را می توانیم به دو دسته کلی تقسیم کنیم.
اسمهای عام (common nouns)
اسمهای خاص ( proper nouns)
اسم عام اسمی است که شامل همه افراد همجنس باشد مانند: man- city- book- girl که شامل هر دختر، کتاب، شهر و مردی می شود.
اسم خاص اسمی است که نشان دهنده فرد یا افرادی مخصوص و معین باشد که از آن شخص یا مکان و ... با آن نوع مشخصات خاص فقط یکی وجود دارد. مانند: Iran - Tehran - Ali - John . ممکن است گفته شود که میلیونها علی در دنیا وجود دارد اما باید توجه داشته باشیم که هیچکدام از علی ها عیناً مثل هم نیستند و هیچ انسان مشابه به هم که صد در صد عین هم باشند وجود ندارد.
باید توجه داشته باشیم که اسمهای خاص طبیعتاً نمی توانند جمع بسته شوند یا علامت مفرد بگیرند. اما اسمهای عام می توانند جمع و مفرد داشته باشند.
طريقه جمع بستن اسم
اسم از نظر تعداد بر دو قسم است: اسم مفرد: Singular و اسم جمع: Plural.
برای جمع بستن اسمها به آخر اسم حرف s اضافه می شود.به این مثالها توجه کنید.
boy boys
girl girls
desk desks
lion lions
البته بعضی استثناها هم وجود دارد که تعدادی از آنها را با همدیگر مرور می کنیم.
1- کلماتی که آخرشان به حروف s- sh- ch- x ختم می شوند برای جمع شدن es می گیرند.به این مثالها توجه کنید.
bus buses
brush brushes
box boxes
watch watches
کلماتی که به o ختم می شوند هم معمولا es می گیرند اما استثناهایی هم وجود دارند.
potato potatoes
tomato tomatoes
radio radios
piano pianos
2- کلماتی که به حرف y ختم می شوند اگر قبل از y حرف بی صدا (یعنی غیر از حروف a- i- e- o- u ) وجود داشته باشد حرف y تبدیل به ies می شود.
country countries
dictionary dictionaries
lady ladies
اگر قبل از حرف y حرف صدادار وجود داشته باشد جمع بستن به صورت معمولی است.
boy boys
3- معمولا کلماتی که به f یا fe ختم می شوند این حروف تبدیل به ves می شوند.
wife wives
wolf wolves
knife knives
4- تعداد محدودی از کلمات وجود دارند که به صورت معمول جمع بسته نمی شوند و جمع خاص خودشان را دارند.
man men
woman women
tooth teeth
foot feet
goose geese
child children
ترتیب صفت قبل از اسم
طرز قرار گرفتن صفات قبل از اسم
ترتيب قرار گرفتن صفات پيش از اسم در زبان انگليسي طبق الگوي زير مي باشد.
اسم + جنس (نوع) + مليّت + رنگ + اندازه + عدد
I have two big colorful Persian wooden carpets.
نكته 1: صفات اشاره this – that – these – those و حرف تعريف the و نيز صفات ملكي my – your , …
الف) بر ديگر صفات مقدم هستند.
ب) با يكديگر بكار نميروند.
- The three good student
- This sweet red roses
- My poor old dog
در جملات بالا كلمات the – this – my قبل از صفات ديگر بكار رفته اند.
نكته 2: سه واژه all ، both و half مقدم بر صفات ملكي و حرف تعريف the استفاده ميشوند.
- all the boys
- both my eyes
- all her books
نكته 3: واژه half مقدم بر a و an مي باشد.
- half a minute
- half an hour
1) Which sentence is grammatically wrong?
a) Don’t look at the people sitting over there.
b) Our brain can keep a record of past events.
c) The cars that are sold are very expensive.
d) The new Japanese blue car will become cheaper.ü
ترتيب قرار گرفتن صفات در گزينه d اشتباه است. رنگ بايد قبل از مليت قرار بگيرد پس گزينه d از نظر گرامري غلط است و بايد جمله به اين صورت باشد:
The new blue Japanese car will be come cheaper.
2) Which sentence is grammatically right?
a) The white large cotton shirt was very beautiful.
b) The large white cotton shirt was very beautiful.
c) The cotton white large shirt was very beautiful.
d) The beautiful cotton white shirt was very large.
گزينه b درست است. ترتيب قرار گرفتن صفات صحيح است.
3) A: Do you have a watch?
B: yes, I have ……………….
a) an old gold watch c) an old watch gold
b) a gold old watch d) a watch gold old
/channel/+6DnoTajsNUFiODk0 پشتیبانی کامل
تعرفه اشتراک فیلترشکن پرسرعت
(پشتیبانی ۲۴ ساعته + اتصال فوری)
1️⃣ اشتراک 1 ماهه
30 گیگ: 100,000 تومان
50 گیگ: 150,000 تومان
نامحدود (500 گیگ ترافیک): 300,000 تومان
2️⃣ اشتراک 3 ماهه
80 گیگ: 250,000 تومان
150 گیگ: 400,000 تومان
3️⃣ اشتراک 6 ماهه
200 گیگ: 500,000 تومان
400 گیگ: 850,000 تومان
@netadmin24
💢News
⭕️ اخبار انگلیسی با لهجه بریتیش
✴️ China's Huawei will build Russia's 5G network
🧚♂🔤🧚♀
@EnglishTurboClub
🧚♂🔤🧚♀
@EnglishTurboClub
💢chit-chat " informal"
👉Meaning: informal conversation about matters that are not important.
✴️For example:👇👇
🧑🦰A: "What did you talk about?"
🧑B: "Oh, it was just chit-chat."
@EnglishTurboClub
⚠️🔥
🔴سلام و درود بر همراهان گرامی
🔴جهت درخواست بسیار بالای شما
🔴عزیزان بابت دریافت پستهای آموزشی در پیامرسانهای در دسترس و داخلی در ایتا کانال آموزشی ایجاد شده که همیشه در دسترس شما باشد
جهت همراهی ما میتوانید لینک کانال را لمس کرده و عضویت در کانال آموزشی رو داشته باشید❤️❤️❤️
https://eitaa.com/rezaarashniaClub
https://eitaa.com/rezaarashniaClub
🔥🔥 کل سریال های ما را با تخفیف ویژه تهیه کنید
🔴تخفیف 0️⃣8️⃣ درصدی800هزارتومان
فقط0️⃣5️⃣1️⃣هزارتومان😍
📣لینک چنل سریال فرندز👇👇
✈️ /channel/friendsemovie
✈️ /channel/friendsemovie
✈️ /channel/friendsemovie
⬅️ برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 4️⃣ را به ایدی زیر ارسال کنید⬇️⬇️
🔂 /channel/FriendsAdminn
🔂 /channel/FriendsAdminn
🧚♂🔤🧚♀
💢Listening
👈دوستان یه قسمت دیگه از مجموعه یک دقیقه انگلیسی براتون آماده کردیم که در مورد مشغله هست. این مجموعه با لهجه بریتیشه و امیدوارم لذت ببرید.
✴️ Busy
Are you busy? Do you lead a busy life? It seems we get busier and busier in our lives. I hate being busy. I’d much rather have nothing to do. Being busy makes me stressed and I end up making mistakes or forgetting something. Who’s the busiest person you know? I bet he or she is really stressed. The busy people I know are always looking ahead to their next holiday… and then in their holiday they are busy doing other things. I think we busy ourselves with too many things. We need to learn to relax and take things slowly. Even at work we have to look busy, even if we’re not. When the boss comes, we tell our friends, “Look busy!” That’s silly. It would be great if the word ‘busy’ disappeared from the English language.
آیا سرتون شلوغه و مشغولید؟آیا زندگی پرمشغله ای رو می گذرونید؟؟به نظر می رسه که زندگی هامون داره پرمشغله تر و پرمشغله تر می شه. من از این که سرم شلوغ باشه متنفرم. ترجیح می دم کاری برای انجام نداشته باشم. مشغله داشتن منو استرسی می کنه و در نهایت منجر میشه یه سری اشتباهات مرتکب بشم یا بعضی چیزارو فراموش کنم. پرمشغله ترین فردی که میشناسید کیه؟شرط می بندم او واقعاً استرسی باشه. مردم پرمشغله ای که من می شناسم همیشه در انتظار تعطیلی بعدی شون هستند و بعدش حتی تو روز تعطیلشونم مشغول انجام کارهای دیگه هستند. به گمونم ما خودمون رو با خیلی چیزا مشغول می کنیم. باید یاد بگیریم کمی به خودمون استراحت داده و کارها رو شل بگیریم. حتی موقعی که سر کار هستیم مجبوریم مشغول و پرمشغله به نظر بیاییم، حتی اگه واقعاً اینجوری نباشیم. زمانی که مدیر میاد سر وقتمون، به دوستامون میگیم،" خودتون رو مشغول نشون بدید!" واقعاً احمقانه ست. عالی میشد اگه لغت "پرمشغله" از زبان انگلیسی محو می شد.
🔸to lead...گذراندن
🔸to bet..شرط بستن، شرط بندی کردن
🧚♂🔤🧚♀
💢Idiom of the Day
⭕️ chew the fat | chew the rag
👉Meaning :If you chew the fat, or chew the rag, you have a long, friendly chat with someone.
✴️ For example :
📒I sometimes call Wendy late at night and we chew the fat for an hour or so before going to sleep.
📒Why don't you come over on Sunday morning and I'll make some breakfast and we can chew the rag for a couple of hours?
‼️Note: "Chew the fat" is used more in British and Australian English, while "chew the rag" is used more in American English.
میدونستی برای مهاجرت فقط کافیه انگلیسیت خوب باشه تا بتونی شغل مناسب گیر بیاری و اقامت بگیری؟🔴😀
Читать полностью…میدونستی برای مهاجرت فقط کافیه انگلیسیت خوب باشه تا بتونی شغل مناسب گیر بیاری و اقامت بگیری؟🔴😀
Читать полностью…کلماتی که به معنی "اوج و قلهی چیزی" هستند
1. zenith
• In the 1860s, Tolstoy was at the zenith of his achievement.
در دههی 1860،تولستوی در اوج موفقیتش بود.
• His career reached its zenith in the 1960s.
2. peak
• The bird sat on the peak of the shingled roof
پرنده روى بلندی شيروانى نشست.
• Traffic reaches its peak between 8 and 9 in the morning.
• the peaks and troughs of married life
فراز و فرودهای زندگی متاهلی
3. acme
• To act on this world-famous stage is surely the acme of any actor's career.
ایفای نقش کردن بر روی این صحنهی مشهور، بدون شک اوج فعالیت هر بازیگری است.
4. pinnacle
• By the age of thirty-two she had reached the pinnacle of her career.
تا قبل از 32 سالگی، او بخ اوج فعالیت کاری رسیده بود.
• The pinnacles of the Himalayas were visible above the clouds.
قلهی هیمالیا از بالای ابرها پیدا بود.
5. apex
the apex of the roof/triangle/mountain
راس/بالاترین نقطهی سقف/مثلث/کوه
At the apex of the party was its central committee.
کمیتهی مرکزی در مهمترین بخش حزب قرار داشت.
6. crest
It took us over an hour to reach the crest of the hill.
رسیدن به بالای تپه بیش از یک ساعت طول کشید.
7. summit
We were standing at the summit of the highest mountain in India.
ما در قلهی بلندترین کوه در هند ایستاده بودیم.
His election as President represented the summit of his career.
انتخاب او بعنوان رئیسجمهور، اوج دورهی کاری او بود.
8. climax
The festival reaches/comes to its climax with the traditional boat-burning ceremony.
جشنواره با مراسم سنتیِ boat-burning به اوجِ خودش رسید.
9. prime
He was barely 30 and in the prime of (his) life.
او بهسختی 30 سالش بود و در اوج زندگی خودش قرار داشت.
#vocabulary
Besides, except, other than, and apart from
1. besides
این کلمه یعنی "علاوه بر"
Besides mathematics, we have to learn physics and chemistry.
علاوه بر ریاضی، باید فیزیک و شیمی یاد بگیریم (3 درس باید یاد بگیریم)
2. except
این کلمه یعنی "بجز"
He can play all musical instruments except the flute.
او میتواند تمام سازها بجز فلوت را بنوازد (فوت جزو سازهایی که بلد است، نیست)
3. apart from/other than
این دو عبارت هر دو معنی گفتهشده را دارند و معنی آنها را از متن باید فهمید. یعنی "علاوه بر" یا "بجز"
Apart from/Other than mathematics, we have to learn physics and chemistry.
علاوه بر ریاضی، باید فیزیک و شیمی یاد بگیریم (3 درس باید یاد بگیریم)
He can play all musical instruments apart from/other than the flute.
او میتواند تمام سازها بجز فلوت را بنوازد (فوت جزو سازهایی که بلد است، نیست)
#vocabulary
قبل از بعضی اصطلاحات که با next, last, this, that, one, every, each, some, any, all شروع میشوند، از حرف اضافه استفاده نمیشود؛ بنابراین جملهی زیر اشتباه است:
× See you on next Sunday.
شکل صحیح جملهی گفتهشده 👇
See you next Sunday.
جملهی غلط:
× Come on any day you like.
شکل صحیح 👇
Come any day you like.
جملهی غلط:
× The party lasted for all night.
شکل اصلاحشدهی جملهی گفتهشده 👇
The party lasted all night.
#grammar
جملات معلوم ومجهول
جملات معلوم و مجهول
جمله ي معلوم : جمله ي معلوم جمله اي است كه فاعل آن مشخص باشد .
جمله ي مجهول : جمله ي مجهول جمله اي است كه فاعل آن ( كننده ي كار ) مشخص نيست .
اينگونه جملات را هنگامي بكار مي بريم كه :
1- فاعل جمله مشخص نباشد .
2- فاعل از درجه ي اهميت كمي برخوردار باشد لذا گوينده از ذكر آن خودداري مي كند و يا اينكه فاعل را در آخر جمله ذكر مي كند .
3- مفعول و نوع عمل از اهميت ويژه اي برخوردار باشد .
طريقه مجهول كردن جملات معلوم
براي تبديل جملات معلوم به مجهول مراحل زير را انجام مي دهيم :
1- مفعول جمله ي معلوم را به ابتداي جمله ي مجهول انتقال مي دهيم .
2- با توجه به زمان فعل جمله ي معلوم از يكي از افعال to be استفاده مي كنيم .
تذكر1 : چنانچه فعل جمله ي معلوم حال ساده باشد از يكي از افعال am-are-is استفاده مي كنيـــم .
چنانچه فعل جمله ي معلوم گذشته ساده باشد از يكي از افعال was-were استفاده مي كنيم .
چنانچه فعل جمله ي معلوم آينده ساده باشد از فعل will be استفاده مي كنيم .
چنانچه فعل جمله معلوم ماضي نقلي باشد از have/has been استفاده مي كنيم.
چنانچه فعل جمله معلوم ماضي بعيد باشد از had been استفاده مي كنيم.
چنانچه فعل جمله معلوم آينده قصدي باشد از am/is/are going to be استفاده مي كنيم.
تذكر2 : فعل to be را متناسب با مفعول جمله ي مجهول بكار مي بريم .
3- اسم مفعول ( شكل سوم فعل ) فعل اصلي جمله ي معلوم را بعد از فعل to be در جمله ي مجــهول بكار مي بريم .
4- بقيه ي جمله ي معلوم را پس از اسم مفعول در جمله ي مجهول بازنويسي مي كنيم .
يادآوري : جملات معلومي را مي توان به مجهول تبديل كرد كه فعل آن متعددي بوده و پس آن مفعول بكار رفته باشد .بنابراين جملات معلومي كه فعل آن لازم باشد را نمي توان به مجهول تبديل كرد زيرا در اينگونه جملات مفعول وجود ندارد .
بقيه ي جمله + مفعول + فعل اصلي + فاعل = جمله ي مـعلوم
بقيه ي جمله + اسم مفعول + يكي از اشكال to be + مفعول = جمله ي مجهول
تذكر : چنانچه مفعول در جمله ي معلوم بشكل ضمير مفعولي بكار رفته باشد هنگامي كه آنرا به ابتداي
جمله ي مجهول منتقل مي كنيم مي بايست آنرا بشكل ضمير فاعلي مشابهش تبديل كنيم .
me I us we
you you you you
him he them they
her she
it it
نمونه سوال
زير گزينه ي درست خط بكشيد .
1.The film ………………… at school two days ago .
a.showed showed c.was showed d.shows
2………………. the car be washed ?
a.Is b.Will c.Does d.Did
3.A new school will be ……………… near our house next year .
b.builds c.building d.built
4.This car ……………. repeired every day .
a.will b.will be d.was
5.They ……………… seen in the park last week .
a.aren’t b.weren’t c.will d.will be
جملات زير را به مجهول تبديل كنيد .
1.He passed the water to Ali .
………………………………
2.I will teach English naxt year .
…………………………………
3.He did his homework yesterday.
…………………………………...
4.They show the cartoon on Sundays .
……………………………………….
5.Did Neda repair the watch last night.
……………………………………….
شكل صحيح افعال داخل پرانتز را در نقطه چين بنويسيد .
1.This house …………………….. ( build ) two years ago .
2.Two men ……………………… ( kill ) in the accident .
3.The sick man …………………… ( take ) to the hospital .
4.Many people will be …………………… ( invite ) to the party .
5.A letter was …………………. ( write ) yesterday .
بجاي نقطه چين از شكل صحيح فعل to be استفاده كنيد .
1.The tickets ……………. bought last night .
2……………. the rooms be cleaned tomorrow .
3.The dishes …………….. not washed every day .
اسم در نقش صفت
اســــم در نقش صفت
در زبان انگليسي گاهــي يك اسم قبل از اسم ديگري در نقش صفت ظـــاهر مي شود و آن را توصيف مي كند. چنين اســمي ( اسم در نقش صفت ) اولاً بايد مفــرد باشد و ثانياً محل آن بــــلافاصله قبل از موصوف مي باشد .
تذكر1 : توجه داشته باشيد كه (s) در بعضي از كلمــات مانند : news – physics و … s جمع نيست .
news report _ physics teacher
تذكر2: همانگونه كه مي دانيد يكي ديگر از راههاي معمــــول براي توصيف اسم، استفاده از صفت قبل از اسم مي باشد .
a good – beautiful – fat – thin – happy – clever / girl
تذكر3: با جابجا كردن اسم ها معني عبارت تغيير مي كند .
گل باغچه اي a garden flower
باغچه ي گل a flower garden
كارگر شب(شب كار) a night worker
شب كارگر a worker night
گزينه ي درست را انتخاب كنيد .
1. A store which sells shoes is a …………….. .
a. shoes store b. store shoes
c. shoe store d. shoes stores
2. The desks that are used in offices are called ……………. .
a. offices desks b. office desks
c. desks offices d. desks office
3. The story which is about life is the ……………
a. life story b. story life
c. story of the life d. a and c
4. A bridge which is made of stone is called a ………….. .
a. bridge stone b. stone’s bridge
c. bridge’s stone d. stone bridge
5. Flowers that grow in spring are ………….. .
a. spring flowers b. flowers spring
c. spring flower d. flower spring
جملات زير را كامل كنيد .
1. A student who studies history is called a ………………
2. A book which is about grammar is called a ………………
3. Dishes which are made of iron are called ……………….
of the supermarket.
inside
opposite of outside
You shouldn't stay inside the castle.
into
entering sth
You shouldn't go into the castle.
near
close to
Our house is near the supermarket.
next to
beside
Our house is next to the supermarket.
off
away from sth
The cat jumped off the roof.
onto
moving to a place
The cat jumped onto the roof.
opposite
on the other side
Our house is opposite the supermarket.
out of
leaving sth
The cat jumped out of the window.
outside
opposite of inside
Can you wait outside?
over
above sth / sb
The cat jumped over the wall.
past
going near sth / sb
Go past the post office.
round
in a circle
We're sitting round the campfire.
through
going from one point to the other point
You shouldn't walk through the forest.
to
towards sth / sb
I like going to Australia.
Can you come to me?
I've never been to Africa.
towards
in the direction of sth
They walk towards the castle.
under
below sth
The cat is under the table.
up
from low to high
He went up the hill.
💢Ways to wish someone....
🧚♂🔤🧚♀
@EnglishTurboClub
🧚♂🔤🧚♀
@EnglishTurboClub
💢News
⭕️ اخبار انگلیسی با لهجه بریتیش
👈 سلام دوستان در این خبر کوتاه که فایل صوتیش رو هم در ادامه می تونید گوش بدید، در مورد جنگ تجاری اخیر شرکت هواوی با آمریکا و تصمیم روسیه برای همکاری با این شرکت برای راه اندازی زیرساختهای اینترنت 5G در این کشور صحبت شده.
✴️China's Huawei will build Russia's 5G network
Huawei will set up Russia's 5G network. A deal was signed after a meeting between China's leader Xi Jinping and Russia's Vladimir Putin. Huawei will develop, pilot and launch the latest next-generation 5G network in Russia over the next year. This will bring cutting-edge technology and high-speed Internet to Russia. Huawei's chairman said he was "very happy" with the agreement, which is "in an area of strategic importance".
The deal is a relief for Huawei. It has had a tough time recently. The USA called it a national security risk and blocked it; Google denied key services to Huawei; and a key supplier of Huawei's semi-conductors cut ties with it. Huawei gets half the chips it uses from the US. The US ban of Huawei could be the start of the biggest trade war ever. Australia, Japan and New Zealand also banned Huawei from government contracts over security reasons.
🔶to set up..دایر و تنظیم کردن
🔶deal..قرارداد
🔶to pilot..رهبری کردن
🔶to launch..عرضه کردن
🔶generation..نسل
🔶cutting-edge..پیشرفته
🔶relief..تسکین
🔶tough..دشوار، نامساعد
🔶key..مهم و کلیدی
🔶semi-conductor..نیمه هادی
🔶to cut ties..قطع کردن روابط
🔶trade war..جنگ تجاری
🔶to ban..ممنوع کردن
@EnglishTurboClub
💢A Powerful Lesson For A Stress Free Life.
🧚♂🔤🧚♀
@EnglishTurboClub
تعرفه اشتراک فیلترشکن پرسرعت
(پشتیبانی ۲۴ ساعته + اتصال فوری)
1️⃣ اشتراک 1 ماهه
30 گیگ: 100,000 تومان
50 گیگ: 150,000 تومان
نامحدود (500 گیگ ترافیک): 300,000 تومان
2️⃣ اشتراک 3 ماهه
80 گیگ: 250,000 تومان
150 گیگ: 400,000 تومان
3️⃣ اشتراک 6 ماهه
200 گیگ: 500,000 تومان
400 گیگ: 850,000 تومان
@netadmin24
💢اصطلاحات و عبارات کاربردی همراه با فیلم
🧚♂🔤🧚♀
💢Grammar
⭕️ The difference between "on time & in time"
🧚♂🔤🧚♀
🌟 با عضویت در لیست تلگرامی جامع آموزش زبان زیر عضو بی نظیرترین و کامل ترین مجموعه آموزش زبان انگلیسی تلگرامی شوید:⬇️⬇️
🌟 پادکست، کوییز، گرامر، آیلتس، تافل، ویدیو، آموزش زبان به کودکان، اصطلاحات انگلیسی، زبان کنکور و ... :⬇️⬇️
✅تخفیف باور نکردنی تابستانی داریم
فقط تا امشب
✈️اگر میخوای انگلیسی رو شروع کنی و 6️⃣ ماهه پروندهاش رو ببندی عدد 6️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
🔺آموزش حرفه ای انگلیسی برای تمام سطوح به صورت کاملا رایگان!
بزرگترین کانال زبان کشور🏴🏴🏴
بی نیاز از کلاس!
دیگه پول به کلاس زبان نده ازینجا رایگان یاد بگیر :)👇⬇️⬇️⬇️👇👇
↲عضویت↳
↲عضویت↳
↲عضویت↳
↲عضویت↳
↲عضویت↳
❌ عضویت محدود ❌
✈️اگر میخوای انگلیسی رو شروع کنی و 6️⃣ ماهه پروندهاش رو ببندی عدد 9️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
http://T.me/Reza_Arashnia_admin
اصطلاحات مربوط به دانشگاه و محوطهی دانشگاه (مناسب برای لیسنیگ و اسپیکینگ):
Audit: to go to a class or educational course for pleasure or interest, without being tested or receiving a qualification at the end
(كلاس) مستمع آزاد بودن
I audited Dr. Hooshyar's class.
در كلاس دكتر هوشيار به طور مستمعآزاد شركت كردم.
As a senior citizen, he is allowed to audit university classes.
__________________________
Call/Take the roll: If you take/call the roll, you read aloud the names of all the people on the list to make certain that they are present
حضور غیاب کردن
The teacher called the roll to see if any students were absent.
معلم حضور غیاب کرد تا ببنید آیا کسی از دانشآموزان غایب است.
#campus_vocabulary
راههای بازگو کردن یک جمله:
1. this means that
این امر/مسئله/موضوع یعنی...
• Computer technology is constantly being improved. This means that the computer that you have just bought will probably be out of date in only a few months' time.
تکنولوژی کامپیوتر دائماً در حال بهبود یافتن است. این امر یعنی کامپیوتری که تازه خریدی احتمالاً در مدت چند ماه قدیمی میشود.
نکته 1: این ساختار در ابتدای جمله استفاده میشود.
2. which means that
که این امر/مسئله/موضوع یعنی...
• There is a shortage of hospital doctors, which means that patients often have to wait a long time for treatment.
کمبود دکتر در بیمارستان وجود دارد، که این امر یعنی مریضها معمولاً باید زمان زیادی برای درمان منتظر بمانند.
نکته 2: قبل از این ساختار کاما بکار میرود.
3. that is
یعنی [برای افزودن چیزی به متن]
• The book is about art in the modern period, that is, art since 1900.
این کتاب دربارهی هنر در عصر مدرن است؛ یعنی هنر از سال 1900 به بعد.
• Her son suffers from Attention Deficit Hyperactivity Disorder. That is, he finds it difficult to pay attention or stay quiet for more than a short period of time.
4. in other words
به بیان/زبان دیگر
• Average incomes fell, while the incomes of the top 20 percent of the population
increased. In other words, the rich got richer.
میانگین درآمد پایین آمد، در حالی که درآمد 20 درصدِ بالای جمعیت افزایش یافت. به بیان دیگر، پولدارها، پولدارتر شدند.
5. to put it another way
به بیان/زبان دیگر
• Using this software would offer a 15% saving in space. To put it another way, this will mean an extra 12Gb free on an 80Gb disk.
استفاده کردن از این نرمافزار سبب 15% صرفهجویی در فضا میشود. به زبان دیگر، این یعنی 12 گیگابایتِ اضافه در یک دیسک 80 گیگابایتی.
6. to put it simply
به بیان/زبان سادهتر
• What the treatment aims to do, to put it simply, is to make the skin grow back over the wound.
به زبان سادهتر، کاری که درمان قرار است انجام دهد این است که سبب رشد پوست روی زخم شود.
• A romantic novel should demand a certain level of emotional involvement on the part of the reader. To put it simply, the novel should not just describe a love relationship; it should allow the reader to participate in it.
#vocabulary
کلماتی که به معنی «نظر و عقیده» هستند:
1. opinion
We were invited to give our opinions about how the work should be done.
ما دعوت شدیم تا نظراتمان را در مورد اینکه کار چگونه باید انجام شود بدهیم.
2. view
She has strong views about education.
In my view, footballers are paid too much.
به نظر من، فوتبالیستها بیشازحد پول میگیرند.
3. point of view
From a farmer’s point of view, foxes are a nuisance.
از نظر کشاورزان، روباهها مزاحم هستند.
4. position
The party has changed its position on nuclear weapons.
حزب نظرش را در مورد سلاحهای اتمی تغییر داد.
5. attitude
نگرش، دیدگاه
My parents and I have very different attitudes to life.
من و والدینم دیدگاههای خیلی متفاوتی نسبت به زندگی داریم.
6. stance
The President has adopted a tough stance on terrorism.
رئیس جمهور دیدگاه بسیار محکم و غیرقابلانعطافی نسبت به تروریسم دارد.
7. perspective
A child can only see see the world from his or her own perspective.
بچهها دنیا را فقط از دیدگاه خودشان میتوانند ببینند.
8. outlook
Despite her health problems, she has a positive outlook.
علیرغم بیماریش، نگرش بسیار مثبتی داشت.
9. line
Journalists are often too willing to accept the official line (= the opinion that a government states officially).
He found it hard to accept the party line (=the official opinion of a political party) on every issue.
برای او پذیرفتن خط فکری حزب برای هر موضوع سخت بود.
10. angle
We’re approaching the issue from many different angles.
ما از زوایای مختلف داریم به این موضوع میپردازیم.
#vocabulary