englishturboclub | Неотсортированное

Telegram-канал englishturboclub - رایتینگ و گرامر

5686

زبان انگلیسی را سریع و آسان بیاموزید! اصطلاحات،مکالمه،داستان،نکات گرامی،لغات همراه با فایل های صوتی و کلیپ های آموزشی. ارتباط با آدمین جهت تبادل،ترجمه،تدریس در فضای‌مجازی و تبلیغات با قیمت مناسب.

Подписаться на канал

رایتینگ و گرامر

شانس کسایی که آنلاینن
لیست تا ساعاتی دیگر حذف می‌شود ...

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

اشتباه رایج:

همراه با کلمه‌ی worth ساختارهای
It is worth doing
و
Sth is worth doing
استفاده می‌شود. بنابراین جمله‌ی زیر اشتباه است:


× It's also worth to visit the north of England if you have time.
شکل صحیح جمله‌ی بالا 👇
It's also worth visiting the north of England if you have time.

جمله‌ی زیر غلط است:
× The museum was certainly worth to see.
شکل اصلاح‌شده‌ی جمله‌ی گفته‌شده 👇
The museum was certainly worth seeing.

#common_mistake

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

❌❌مهلت ثبت نام تا پایان امروز ❌❌❌

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

‼️ کل سریال های ما را با تخفیف ویژه تهیه کنید

🔴تخفیف 0️⃣9️⃣ درصدی

600هزارتومان
فقط150هزارتومان⚡️

لینک چنل ⬇️⬇️⬇️
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie

◀️ برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 9️⃣را به ایدی زیر ارسال کنید❤️❤️

🔴 /channel/FriendsAdminn
🔴 /channel/FriendsAdminn

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

🔴🟠🟡🟢🔵🟣🔴
📣هر ترم کلاس زبان حداقل 1 میلیونه‼️
ولی ازینجا میتونی رایگان تو مدت زمان کمتر انگلیسی یاد بگیری
💛💛💛
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽

عضویت محدود

اگر می‌خوای  انگلیسی رو شروع کنی و 3️⃣ ماهه پرونده‌اش رو ببندی عدد 3️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
⭐️ http://T.me/Reza_Arashnia_admin

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

Beside Vs Besides

Beside
= by = next to
کلمه‌ی beside یک حرف‌اضافه، به معنی "کنار، پلهو و در کنار چیزی" است:
• The mother sat beside her children.
مادر کنار فرزندش نشست.
• Who is that fat lady sitting beside Peter?
اون زن چاقی که کنار پیتر نشسته کیه؟
• My best friend will always stand beside me.


Besides = other than = apart from
کلمه‌ی besides به معنی "علاوه بر" هست و برای افزودن یک مورد به موارد دیگر استفاده می‌شود:
Besides the harp, he can play the guitar and the piano.
علاوه بر چنگ، او پیانو و گیتار هم بلد است.
Besides your father, no one else understands where I’m coming from.Besides your father, no one else understands where I’m coming from.

• Who was at the party besides Jane and Peter?
بجز جین و پیتر چه کسی در مهمانی بود؟

#common_mistake

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

نمونه رایتیگ تافل (نوشته شده توسط ادمین) برای TPO2 با موضوع:
TPO 2. Do you agree or disagree with the following statement?
Always telling the truth is the most important consideration in any relationship between people. 👇
#sample_writing

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

کلمات معادلی که به معنی "علت و منشأ چیزی" هستند:

1. the root cause of sth
دلیل ریشه‌ای چیزی
The high crime rate has its roots in (ریشه داشتن در) unemployment and poverty.
نرخ بالای جرم ریشه در بیکاری و فقر دارد.
This feeling of rejection is often deeply rooted in (ریشه داشتن در) childhood.


2. stem from
ریشه داشتن در، ناشی شدن از
His headaches stemmed from vision problems.
سردردهایش ناشی از مشکلات بیناییش بود.


3. arising from/out of
Can we begin by discussing matters arising from/out of the last meeting?
می‌توانیم با بحث کردن در مورد موضوعاتی که از ملاقات قبلی ناشی شدند شروع کنیم؟



4. originated in/from
Many Christians traditions originated in/from Germany.
بسیاری از سنت‌های کریسمس از آلمان نشأت گرفته‌اند.


5. derived from/comes from
This word is derived from/comes from Latin.
این کلمه از لاتین آمده/نشأت گرفته است.
Medically, we will derive great benefit from this technique.

6. caused by
The autopsy showed that her death was caused by liver failure.
کالبدشکافی نشان داده که مرگ او به دلیل نارسایی کبدی بود.

#vocabulary #review
#word_choice

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

بمناسبت تولد ادمین امروز میتوانید تمام سریالهارو با قیمت 150هزارتومن بگیرین جهت استفاده از این فرصت مناسب عدد 88رو بفرستید 👇👇
@FriendsAdminn
کد تخفیف ferends1234

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

فعل‌های مناسب برای رایتینگ (مخصوصاً بخش integrated) و اسپیکینگ
#file
#review

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

نمونه رایتینگ تصحیح‌شده همراه با فایل ویدئویی با کیفیت معمولی
* در این فایل به براکت/کروشه «به اشتباه» کوتیشن گفته شده
#video @learnEnglishcafe

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

اشتباه رایج در مورد اعداد (قسمت اول)

1. وقتی کلمه "million/thousand/hundred" بعد از یک عدد دقیق می‌آید، در حالت مفرد و بدون حرف اضافه‌ی "of" بکار می‌رود. بنابراین عبارت زیر اشتباه است:
five/ten/fifteen millions of sth
و شکل صحیح آن بصورت زیر است 👇
five/ten/fifteen million sth
مثال:
two million pounds
two thousand years
three hundred
four billion

@learnEnglishcafe
پس جمله‌ی زیر اشتباه است:
The house cost 2 millions of dollars.
و باید به این صورت استفاده شود 👇
• The house cost 2 million dollars.


نکته: اگر از یک کمیت‌سنج (quantifier) مثل a few یا several استفاده کنیم، باز هم million/thousand/hundred بدون s بکار می‌روند:
several million years
a few thousand dollars
a few hundred

2. اگر همراه با "million/thousand/hundred" عدد دقیق ذکر نشود، در حالت جمع بکار می‌رود و می‌تواند با "of" استفاده شود. مثال:
• The house cost millions (of dollars).
hundreds of people
thousands of years
millions of dollars
@learnEnglishcafe
#grammar
#common_mistake

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

اشتباه رایج

تفاوت بین migrate و emigrate:

در جمله‌ی زیر migrate بطور اشتباه استفاده شده:
× A lot of new doctors migrate to America where they can earn more money.
شکل صحیح جمله‌ی بالا:
A lot of new doctors emigrate to America where they can earn more money.
بسیاری از دکترهای جدید به امریکا، جایی که می‌توانند پول زیادی بدست آورند، می‌روند.
@learnEnglishcafe

* فعل migrate برای کوچ پرندگان، حیوانات و انسان‌ها از جایی به جای دیگر (برای تهیه‌ی غذا، آب، دمای مناسب) استفاده می‌شود:
How do birds know when to migrate and how do they find their way back home?
پرنده‌ها از کجا می‌دانند کی باید کوچ کنند و چگونه مسیرشان به خانه را پیدا می‌کنند؟

* اما فعل emigrate فقط برای انسان بکار می‌رود و به معنی مهاجرت از یک کشور به یک کشور دیگر است:
There were no jobs back home so we decided to emigrate.
در محل زندگی ما شغل نبود، بنابراین تصمیم گرفتیم مهاجرت کنیم.
@learnEnglishcafe
#grammar #review
#common_mistake

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

Double negatives

بکار بردن فعل منفی همراه با یک کلمه‌ی منفی دیگر در جمله اشکال نگراشی دارد (هر چند در مکالمات روزمره ممکن است از چنین جملات غلطی استفاده شود). بنابراین جمله‌ی زیر اشتباه است:
I haven't nothing to prove.

شکل اصلاح‌شده‌ی جمله‌ی گفته‌شده 👇
• I have nothing to prove.
@learnEnglishcafe

جمله‌ی اشتباه:
Alice can't hardly wait until her birthday.
شکل اصلاح‌شده‌ی جمله‌ی گفته‌شده 👇
• Alice can hardly wait until her birthday.

جمله‌ی اشتباه:
There wasn't nobody at the door.
شکل اصلاح‌شده‌ی جمله‌ی گرفته‌شده 👇
• There was nobody at the door.

استفاده‌ی همزمان از دو عبارت منفی جمله را مثبت می‌کند، اما از نظر گرامری ضعیف و یا غلط است.
@learnEnglishcafe
#grammar

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

اسم جمع (Collective Noun):

اسم جمع اسمی است که به گروهی از افراد، اشیاء با حیوانات اشاره کند. مثل:
team, army, jury, group

اگر اسم جمع مانند یک واحد پول یک دسته یک گروه مورد نظر قرار گیرد، با فعل مفرد به کار می رود. مثال:
The jury is in the courtroom.

در مثال بالا چون منظور از jury واحد کل (a whole unit) یا یک هیئت منصفه تلقی می‌شود، فعل مربوط به آن به صورت مفرد آمده است. حال به جمله‌ی زیر توجه کنید:
The jury are still debating the case.

در اینجا منظور این است که هر کدام از افراد یا نهاد هیئت منصفه عقیده بخصوصی داشتند؛ چون منظور از jury مجموعه افراد و اعضای هیئت منصفه هستند، فعل جمله به صورت جمع به کار برده می‌شود.
@learnEnglishcafe

مثال‌های بیشتر از collective nounها:
• Our class took a field trip to the natural history museum.

• The herd of bison ran across the prairie, leaving a massive dust cloud in its wake.

• This year’s basketball team includes three players who are over six feet tall.

• Napoleon’s army was finally defeated at Waterloo.

• The town council has approved plans to create a new park.

• The rock group has been on tour for months.

• Everyone in the audience applauded loudly when Elvis appeared on stage.

نکته: در انگلیسی امریکایی collective nounها معمولاً بصورت مفرد در نظر گرفته می‌شوند.
@learnEnglishcafe
#grammar

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

🟡هر ترم کلاس زبان حداقل 1 میلیونه‼️
ولی ازینجا میتونی رایگان تو مدت زمان کمتر انگلیسی یاد بگیری
💛💛💛
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽

عضویت محدود

اگر می‌خوای  انگلیسی رو شروع کنی و 3️⃣ ماهه پرونده‌اش رو ببندی عدد 3️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
⭐️ http://T.me/Reza_Arashnia_admin

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

در برخی افعال و اصطلاحات to نقش حرف اضافه دارد و بنابراین پس از to از verb + ing (نه فعل ساده) استفاده می‌شود. رایج‌ترین این افعال و اصطلاحات عبارتنداز:

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

بمناسبت تولد ادمین امروز میتوانید تمام سریالهارو با قیمت 150هزارتومن بگیرین جهت استفاده از این فرصت مناسب عدد 88رو بفرستید 👇👇
@FriendsAdminn
کد تخفیف ferends1234

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

شانس کسایی که آنلاینن
لیست تا ساعاتی دیگر حذف می‌شود ...

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

TPO 2. Do you agree or disagree with the following statement?
Always telling the truth is the most important consideration in any relationship between people. #sample_writing

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

معادل‌های واضح/بدیهی:

1. crystal clear
I want to make one thing crystal clear - I do not agree with these proposals.
می‌خواهم یک چیز را روشن کنم—من با این پیشنهادها موافق نیستم.

2. self-evident
Solutions which seem self-evident to humans are often beyond the grasp of computers.
راه‌حل‌هایی که برای انسان‌ها بدیهی بنظر می‌رسند، معمولاً فراتر از درک کامپیوترها هستند.

3. conspicuous
Mary's red hair always made her conspicuous at school.
موی قرمز ماری همیشه او را در مدرسه تابلو/توی چشم می‌کرد.


4. marked
واضح و مشخص
The recent advertising campaign has had a marked effect on sales.
کمپین تبلیغاتی اخیر تأثیر واضحی بر فروش گذاشته است.

5. perceptible
the perceptible smell of coffee
رايحه‌ى محسوس‌ قهوه‌

6. discernable
قابل‌تشخیص، ملموس
The influence of Rodin is discernible in the younger artist.
تأثیر رادین در هنرمند جوان‌تر ملموس/محسوس است.

#vocabulary
#word_choice

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

so far Vs until now

1. Until now
وقتی بکار می‌رود که وضعیت حال با قبل متفاوت باشد:
Until now
, I had no one to tell things to.
یعنی الان کسی هست که بگه (وضعیت تغییر کرده)


2. So far
وقتی بکار می‌رود که تغییری در وضعیت ایجاد نشده باشد:
So far,
no one has claimed responsibility for the bombs.
هنوز کسی مسئولیت قبول نکرده (وضعیت عوض نشده)
So far, we managed to overcome all the obstacles that have been placed in our path.

#grammar
#common_mistake

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

❌❌مهلت ثبت نام تا پایان امروز ❌❌❌

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

‼️ کل سریال های ما را با تخفیف ویژه تهیه کنید

🔴تخفیف 0️⃣9️⃣ درصدی

600هزارتومان
فقط150هزارتومان⚡️

لینک چنل ⬇️⬇️⬇️
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie
🟡/channel/friendsemovie

◀️ برای تهیه ی مجموعه کامل سریالها در فروش ویژه عدد 9️⃣را به ایدی زیر ارسال کنید❤️❤️

🔴 /channel/FriendsAdminn
🔴 /channel/FriendsAdminn

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

نمونه رایتینگ تصحیح‌شده همراه با فایل ویدئویی با کیفیت بالا
* در این فایل به براکت/کروشه «به اشتباه» کوتیشن گفته شده
#video @learnEnglishcafe

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

اشتباه رایج در مورد اعداد (قسمت دوم)

کل یک عدد (مثل برای پول) بصورت یکپارچه و یک چیز دیده می‌شود و درنتیجه همراه با فعل مفرد بکار می‌رود. بنابراین جمله‌ی زیر اشتباه است:
× There are a hundred dollars in my wallet.

و شکل صحیح جمله‌ی قبلی بصورت زیر است 👇
There is a hundred dollars in my wallet.

مثال‌های بیشتر:
Give me back that ten pounds you owe me. (not those ten pounds)

Two million euros is difficult to earn. (not are difficult)
@learnEnglishcafe
#grammar
#common_mistake

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

کلماتی که به معنی "محرک، انگیزه" هستند:

1. motivation
انگیزه
• There seems to be a lack of motivation among the staff.
بنظر می‌آید کارکنان کم‌انگیزه هستند.
• What was your motivation for becoming a teacher?


2. encouragement
دلگرمی، انگیزه
• Children need lots of encouragement from their parents.
بچه‌ها به دلگرمی زیادی از طرف والدینشان نیاز دارند.
• Some companies use bonuses as an encouragement to their staff to work harder.
@learnEnglishcafe

3. stimulus
محرک، انگیزه
• Foreign investment has been a stimulus to the industry.
سرمایه‌گذاری خارجی یک محرک برای صنعت بوده است.
• The new tax laws should act as a stimulus to exports.

4. inspiration
الهام، محرک، انگیزه
• Dreams can be a rich source of inspiration for an artist.
رویاها می‌توانند یک منبع غنی الهام برای هنرمندان باشند.
• The golden autumn light provided the inspiration for the painting.

5. incitement
تحریک، تهییج (برای انجام کاری بد یا خلاف)
• British law forbids incitement to murder.
قانون بریتانیا تهییج به قتل را ممنوع کرده است.
@learnEnglishcafe

6. inducement
انگیزه
• There is little inducement for them to work harder.
انگیزه‌ی سخت کار کردن برای آن‌ها بسیار کم است.
• The reduced tax is a major inducement for first-time buyers.

7. incentive
محرک، انگیزه
• There is an added incentive for you to buy from our catalogue—a free gift with every purchase.
یک انگیزه‌ی مضاعف برای خرید کردن شما از کاتالوگ ما وجود دارد--یک هدیه‌ی رایگان با هر خرید.
• Tax incentives have been very effective in encouraging people to save and invest more of their income.

8. spur
انگیزه، محرک
• A few encouraging words might provide just the spur she needs.
چند کلمه‌ی دلگرم‌کننده می‌تواند انگیزه‌ی مورد نیاز او باشد.
• It provided the spur to further research.

9. enthusiasm
شور و اشتیاق، هیجان
• One of the good things about teaching young children is their enthusiasm.
یکی از نکات مثبت آموزش دادن به کودکان، شور و اشتیاق آن‌هاست.
• They supported the party's candidate with enthusiasm.
آنان‌ با اشتياق‌ از نامزد حزب‌ حمايت‌ كردند.
@learnEnglishcafe
#vocabulary
#word_choice

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

کلماتی که به معنی «آهسته/آرام» هستند:

1. slow
آرام
• My computer’s really slow compared to the ones at school.
کامپیوتر من در مقایسه با کامپیوترهای مدرسه خیلی کند است.

2. gradual
تدریجی
a gradual rise in the Earth’s temperature
یک افزایش تدریجی در دمای زمین
• I’ve noticed a gradual improvement in his work.

3. leisurely writte
آهسته و با آرامش و لذت
• a leisurely breakfast
• They walked at a leisurely pace.
آنها با سرعت کم (و با لذت) راه رفتند.

@learnEnglishcafe

4. unhurried written
آرام و بدون عجله
• She continued to listen, seeming relaxed and unhurried.
او که ریلکس و آرام بنظر می‌رسید، به گوش دادن ادامه داد.
• the doctor’s calm unhurried manner

5. sluggish
کند و آرام (بدلیل کمبود انرژی)
• The car seems rather sluggish going uphill.
ماشین برای سربالایی رفتن نسبتاً کند و ضعیف بود.
• The drink was making her sluggish.
• the company’s sluggish performance this year
• Sales have been sluggish.

6. lethargic
حرکت آهسته بدلیل خستگی/بی‌علاقگی
• She woke up feeling heavy and lethargic.
او درحالی که احساس سنگینی و بی‌انرژی بودن می‌کرد از خواب بیدار شد.
• His son seemed depressed and lethargic.

7. languid literary
بسیار آهسته و کم‌انرژی
• She lifted her hand in a languid wave.
او با حالتی بسیار آهسته و آرام دستش را بلند کرد.
• a long languid afternoon in the middle of summer
• He was pale and had rather a languid air about him.

8. glacial literary
بسیار آهسته
• Things are changing, but at a glacial pace.
شرایط دارد تغییر می‌کند، اما با سرعت بسیار آهسته.
@learnEnglishcafe
#vocabulary #review
#word_choice

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

انتخاب واژه‌های جایگزین برای «تعداد/مقدار» زیاد

الف) کلماتی که به معنی "تعداد زیاد" هستند:
1. Numerous (= many, formal تعداد زیادی)
• We’ve contacted him on numerous occasions.
ما با او در چندین مقطع تماس برقرار کرده‌ایم.
• The advantages of this system are too numerous to mention.

2. quite a few/not a few/a good few
بسیاری از = many
• Life involves quite a few triumphs and failures.
زندگی موفقیت‌ها و شکست‌های فراوان دارد.
• There were hundreds of protesters, not a few of whom were women.
صدها معترض وجود داشتند که بسیاری از آن‌ها خانوم بودند.
• She must have cooked a good few dinners over the years.
@learnEnglishcafe

3. innumerable/countless
• She's served on innumerable committees.
او در کمیته‌های بسیاری خدمت کرده است.
• He spent countless hours in the gym.
او ساعات بسیار زیادی را در باشگاه سپری می‌کرد.
• They had been given innumerable warnings.

4. a (whole) host of people/things
تعداد زیادی از مردم یا چیزها
• There's a whole host of reasons why he didn't get the job.
دلایل بسیار زیادی وجود دارد که چرا او آن شغل را نپذیرفت.
A host of show business celebrities have pledged their support.


5. a multitude of sb/sth
تعداد زیادی از مردم یا چیزها
• I have never seen such a multitude of stars before.
هرگز چنین تعداد زیادی از ستاره‌ها را ندیده‌ام.
a multitude of possible interpretations

6. a whole raft of
تعداد زیادی
• The company has launched a whole raft of software products.
شرکت تعداد زیادی محصولات نرم‌افزاری عرضه کرده است.

7. a great many/a good many/very many
تعداد زیادی = a very large number
• Most of the young men went off to the war, and a great many never came back.
بیشتر مردان جوان به جنگ رفتند و بسیاری هرگز بازنگشته‌اند.
• It all happened a good many years ago.

8. a great/large/small number of
• A large number of
invitations has been sent.

9. manifold
زیاد
• The reasons for this situation are manifold.
دلایل این وضعیت زیاد هستند.
• Despite her manifold faults, she was a strong leader.

@learnEnglishcafe

ب) کلماتی که به معنی "مقدار زیاد" هستند:
1. a (great) wealth of
مقدار زیادی
• The new manager brings a great wealth of experience to the job.
مدیر جدید تجربه‌ی زیادی برای شغل به ارمغان می‌آورد.

2. a great/good deal of = quite a bit of
• It took a great deal of time and effort.
این امر به زمان و تلاش زیادی نیاز داشت.
• His work has been attracting a great deal of attention.

3. a tremendous/immense/large/considerable amount of
a considerable amout of money
• Get up and move regularly if you spend a considerable amount of time sitting.
اگر زمانی زیادی می‌نشینی، بلند شو و بطور منظم راه برو.
• Her case has attracted an enormous amount of public sympathy.
@learnEnglishcafe

4. a considerable/growing body of
مقدار
زیادی
• There is now a considerable body of knowledge of the different stages of childhood.
اکنون دانش زیادی در مورد مراحل مختلف بچگی وجود دارد.

5. a vast/considerable/significant/substantial/copious/sufficient quantity
مقدار
زیادی
• Police found a large quantity of drugs in his possession.
پلیس مقدار زیادی ماده‌ی مخدر در وسایلش پیدا کرد.
• These foods provide a vast/considerable/significant/substantial/copious small/sufficient quantity of dietary fibre.

6. an avalanche of
انبوهی از، سیلی از
• The school received an avalanche of applications.
مدرسه سیلی از تقاضا دریافت کرد.
@learnEnglishcafe

7. quite some sth
مقدار زیادی از چیزی
• She hasn't been seen for quite some time.
او برای مدت نسبتاً زیادی دیده نشده است.

8. a bewildering variety/array/range of
طیف/دامنه‌ی گسترده‌ای از
• The college offers a bewildering range of courses.
کالج دامنه‌ی گسترده‌ای از دروس را ارئه می‌کند.


پ) این عبارت هم برای "تعداد زیاد" و هم برای "مقدار زیاد" بکار می‌رود:
quite a lot of
• There have been quite a lot of complaints about your behavior in the office.
درباره‌ی رفتار شما در اداره شکایت‌های زیادی شده است.
• The news said we should expect quite a lot of rain this weekend.
@learnEnglishcafe
#vocabulary
#word_choice #review

Читать полностью…

رایتینگ و گرامر

شانس کسایی که آنلاینن
لیست تا ساعاتی دیگر حذف می‌شود ...

Читать полностью…
Подписаться на канал