-
⚠️ آموزش رایگان زبان انگلیسی ⚠️ ❤ هر روز 3 لغت پرکاربرد ⬅️ گروه: @english_dya
مگه میشه تو زندگی، روز بد نداشت؟
اگر بدی نبود، قدر خوب رو نمیفهمیدیم
Is it even possible to go through life without bad days?
If there were no bad moments, we would never understand the value of the good ones.
Bad day
روز بد
To go through life
زندگی را طی کردن
Is it even possible…?
اصلا ممکن است…؟
Bad moments
لحظات بد
Value
ارزش
To understand the value of something
قدر چیزی را دانستن
Without
بدونِ
👌 یکبار برای همیشه:
مشکلات شخصی شما مجوزی برای بیاحترامی یا بداخلاقی با دیگران نیست.
✅ و هیچ منطق سالمی پشت این طرز فکر نیست که:
«هر کسی بداخلاقی من را تحمل میکند، فقط او لایق خوشاخلاقی من است.»
❗ این نگاه فقط در یک حالت میتواند قابل بحث باشد:
وقتی پای همسر در میان است، آن هم نه بهعنوان حق، بلکه در چارچوب تعهد، گفتوگو و تلاش دوطرفه.
📌 بقیهی دنیا موظف نیستند هزینهی ناتوانی ما در مدیریت احساساتمان را بدهند.
Once and for all:
Your personal problems are not a permit to disrespect others or treat them badly.
And there is no healthy logic behind the mindset that says:
“Only those who tolerate my bad behavior deserve my good behavior.”
This perspective can only be discussed in one situation:
when it comes to a spouse
and even then, not as a right, but within the framework of commitment, dialogue, and mutual effort.
The rest of the world is not obligated to pay the price for our inability to manage our emotions.
Once and for all
یکبار برای همیشه
Personal problems
مشکلات شخصی
Permit
مجوز، اجازه
Disrespect
بیاحترامی
Treat badly / Bad behavior
بدرفتاری / رفتار بد
Healthy logic
منطق سالم
Mindset
طرز فکر، نگرش ذهنی
Tolerate
تحمل کردن
Deserve
شایسته بودن، لیاقت داشتن
Perspective
دیدگاه، زاویه نگاه
Spouse
همسر
Right
حق
Framework
چارچوب
Commitment
تعهد
Dialogue
گفتوگو
Mutual effort
تلاش دوطرفه
Obligated
موظف، ملزم
Pay the price
تاوان دادن
Inability
ناتوانی
Manage emotions
مدیریت احساسات
بعضی چیزای معکوس قلنج مغز رو میشکونه
مثل چرخ و فلک، وارونه راه رفتن، یا نشستن خلاف جهت اتوبوس. همشون یه لگد کوچیکن به عادتها. مغز غر میزنه، ولی بعد تشکر میکنه.
✨ Some reversed things crack the brain’s knots.
Like a Ferris wheel, walking upside down, or sitting opposite the direction of the bus.
They’re all small kicks to our habits.
The brain complains at first, but then it thanks you.
reversed – معکوسشده
knots – گرهها / قلنجها
opposite direction – خلاف جهت
kick – لگد / تلنگر
routine – روال / روزمرگی
adapt – تطبیق پیدا کردن
New
"عجب اومدی"
✨ فدای سرت که من قسمتم مثل موی تو پریشونیه!
شیفته ی اونایی هستم که در اوج عصبانیت میتونن سکوت کنن
✨ I’m fascinated by those who can remain silent at the peak of their anger.
fascinated – شیفته / مجذوب
remain – باقی ماندن
silent – ساکت
peak – اوج
anger – خشم
self-control – خویشتنداری
حرف مردم چقدر مهمه؟
آدم عاقل بی ملاحظه نیست و سعی میکنه پشت سرش حرفی نباشه. ولی برده دهان مردم هم نیست که بخاطر مردم کاری رو انجام بده یا انجام نده.
👌 حرف مردم مثل دود است. اگر نایستی وسطش نفس بکشی، خودش پخش میشه و میره
و اگر بایستی وسطش، خفه کننده میشه
✨ How important are people’s opinions?
A wise person is not careless and tries not to give others something to talk about.
But they are not a slave to people’s mouths, doing or not doing things just because of others.
People’s words are like smoke. If you don’t stand in the middle and breathe it in, it will spread and disappear.
If you do stand in the middle, it becomes suffocating.
suffocating – خفهکننده
breathe in – نفس کشیدن / استنشاق کردن
opinionated – نظردهنده / فضولِ نظری
self-control – خودکنترلی
judgment – قضاوت
awareness – آگاهی
😁 آخرش یکی بعد از مدت ها فهمید که این روزا چقدر خسته ام و به زور از آفیس انداخت بیرون که بسه برو خونه
Читать полностью…
🙂 برای حتی کوچیکترین مشکلات بینتون هم باهم حرف بزنید
👌 در روابطتون اگر حرف زدن بلد بودید، هیچ جنگی اصلا شروع نمیشد
✨ “Talk together even about the smallest problems.
If you knew how to communicate in your relationships, no fight would ever even begin.”
communicate – ارتباط برقرار کردن
fight – جنگ / دعوا
begin – شروع شدن
misunderstanding – سوءتفاهم
prevent – جلوگیری کردن
relationship – رابطه
https://youtu.be/MBnDRyOIlh4?si=EJZmHj3NsvdQrZv8
Читать полностью…
خدای من پیر مرد عصا بدست سفید ریش نیست، خدای من به شکل دختر بچه ای هست که شبیه کودکی مادرمه
✨ “My God is not an old man with a white beard and a cane.
My God looks like a little girl who resembles my mother’s childhood.”
و شش لغت تازه، بدون تکرار:
resemble – شبیه بودن
childhood – دوران کودکی
image – تصویر
gentle – لطیف / ملایم
beyond – فراتر از
symbol – نماد
❤️❤️ لغات امروز ❤️❤️
👍 جهت تلفظ و جمله سازی وارد لینک زیر بشید
https://www.hsa-pro.ir/todaywords/
#زبان #انگلیسی #زبان_انگلیسی #آموزش
🙂 حقیقت رو به خبرچین ها نباید گفت. ولی کلی دروغ باید بهشون گفت تا مشغول باشن
✨ “You shouldn’t tell the truth to informers. You should give them plenty of lies to keep them busy.”
و شش لغت تازه، بدون تکرار:
informers – خبرچینها
truth – حقیقت
lies – دروغها
busy – مشغول
capacity – ظرفیت
distract – منحرف کردن / سرگرم کردن
زلف تو دامی است جانا که به هر تارِ لطیف
چون حلقهحلقه پیچد، دل را برد از جانم
اُحِبّك فی عَصر لا یعرَفُ ما هُوَ الحُب…!
تو را در روزگاری دوست دارم که عشق را نمیشناسند…!
✨ “I love you in an era that no longer knows what love is.”
era – روزگار / عصر
love (noun) – عشق
no longer – دیگر / دیگر نه
know – شناختن
mean – معنی دادن، منظور داشتن
feelings – احساسات
🙂 من با محبت کردن به دیگران، لذتی میبرم که حتی با همخوابگی با زیباترین زن دنیا هم نخواهم برد
I take a pleasure in giving affection to the people that I would never experience even from sleeping with the most beautiful woman in the world.
Affection
محبت، نوازش احساسی
To take pleasure in
لذت بردن از
Joy
شادی عمیق، لذت درونی
Intimacy
صمیمیت / همخوابگی (بسته به متن)
To experience
تجربه کردن
Cannot match
قابل مقایسه نبودن، به پای چیزی نرسیدن
The most beautiful
زیباترین
In the world
در دنیا
🙂 من کنترلگر نیستم. فقط مراقبم کسی از خط قرمزهام عبور نکنه
👌 آدمی که مرز نداره، هنوز بالغ نشده
✨ کنترلگر احساس نا امنی میده، حمایت گر و مراقب، احساس امنیت
✨ I’m not controlling. I’m just careful that no one crosses my red lines.
A person without boundaries hasn’t matured yet.
Control creates a sense of insecurity, but being supportive and protective creates a sense of safety.
insecurity – احساس ناامنی
supportive – حمایتگر
protective – مراقب / محافظ
maturity – بلوغ فکری
distinction – تفاوت / تمایز
stability – ثبات
برگه ای سریال بامداد خمار:
منصور: برای معالجه و مداوای دلم پیش شما اومدم
طبیب: پیش من نه!! پیش طبیب دل برو. پیش صاحب دل
Mansour: I came to the physician of hearts to treat and heal my heart.
Physician: Not to me. Go to the physician of the heart. Go to the one who owns the heart.
treatment – معالجه
heal – مداوا کردن / التیام دادن
physician – طبیب
heartache – درد دل
owner – صاحب
remedy – چاره / درمان
👌 کاش یاد بگیریم که هرچیزی که از طرف مقابل (همسایه، عشق، خانواده، دوست وووو) ما رو اذیت میکنه، باهاش حرف بزنیم.
👍 نهایتش اینه طرف قانع نمیشه و باهاش برای همیشه قطع ارتباط میکنی.
✨ ولی باعث میشه دیگه تو ذهنت داستان نبافی
✨ I wish we learned to talk about anything that hurts us, whether it’s from a neighbor, a partner, family, or a friend.
At worst, they won’t be convinced and you’ll cut ties forever.
But at least you’ll stop making up stories in your head.
address – مطرح کردن / رو در رو گفتن
hurt – آزار دادن
convince – قانع کردن
cut ties – قطع ارتباط کردن
make up stories – داستانبافی کردن
mental peace – آرامش ذهنی
همه ی ما در فاصله ی بین
سکوت و صدا
عشق و نفرت
گفتن و نگفتن
دوست داشتن و پس زدن
موندیم.
✨ We all remain suspended between
silence and sound,
love and hate,
speaking and staying silent,
loving and pushing away.
remain – ماندن
suspended – معلق / بلاتکلیف
speaking – گفتن
silent – خاموش / ساکت
push away – پس زدن
conflict – کشمکش درونی
نه دست یکی اون بالا داره باهات بازی میکنه (خدای منفی)،
نه مسیر از قبل نوشته شده (خدای استفاده گر).
تو آزادی، ولی آزادی یعنی سختی، نه معجزه (خدای رهایی بخش).
✨ “No one above is playing with you (the negative god), nor is the path pre-written (the utilitarian god). You are free, but freedom means hardship, not miracles (the liberating god).”
freedom – آزادی
hardship – سختی
miracle – معجزه
pre-written – از قبل نوشتهشده
choice – انتخاب
responsibility – مسئولیت
🤔 اگر به سرنوشت مطلق اعتقاد دارید، یعنی قبول کرده اید که یک قدرت بالاتر برای اهداف خودش از شما استفاده میکنه و اجازه نمیده تحت هرصورت، خارج از هدف خودش، زندگی کنید.
👌 مثل هر لاین کد که وجود تک تکشون برای ران شدن کدها لازمه ولی هرکدوم فقط وظیفه خاصی رو انجام میدن برای هدف اصلی
✨ “If you believe in absolute destiny, it means you’ve accepted that a higher power uses you for its own goals and won’t allow you to live outside its plan.
Like every line of code that exists only to run the main program, each with a fixed task toward a predefined purpose.”
destiny – سرنوشت
absolute – مطلق
higher power – قدرت برتر
purpose – هدف / مقصود
predefined – از قبل تعیینشده
agency – اختیار / قدرت انتخاب
احداث «خانهی حیدر» برای کودکان بیسرپرست
خانهی حیدر بر آن است تا با فراهمسازی امکانات آموزشی، فرهنگی، درمانی و روانشناختی، آیندهای روشن برای کودکان رقم بزند.
با هم میتوانیم فردایی بهتر برای فرزندان این سرزمین بسازیم.
بسمالله6037997950495615
@haidersociety
❤️❤️ لغات امروز ❤️❤️
👍 جهت تلفظ و جمله سازی وارد لینک زیر بشید
https://www.hsa-pro.ir/todaywords/
#زبان #انگلیسی #زبان_انگلیسی #آموزش
یعنی چی که کمتر محبت کنید تا طرف مقابلتون تشنه محبت بمونه؟
کسی که لایق محبت نیست چه بهتر که اصلاااا نباشه
✨ “What does it even mean to ‘give less affection so the other person stays thirsty for it’?
Someone who doesn’t deserve affection is better off not being in your life at all.”
affection – محبت
deserve – لایق بودن
better off – بهتر است که…
manipulation – سوءاستفاده / کنترل احساسی
genuine – واقعی / خالص
presence – حضور
🙂 خدایا، حال خوش ما رو ازمون نگیر
🫶 و کمک کن حال خوش را به عزیزانمون هم انتقال بدیم
✨ “God, don’t take our happiness away.
And help us spread this happiness to our loved ones.”
و شش لغت تازه، بدون تکرار:
happiness – حالِ خوش / خوشحالی
take away – گرفتن / از ما گرفتن
spread – انتقال دادن / پخش کردن
loved ones – عزیزان
help – کمک کردن
keep – نگه داشتن
بماند به یادگار ❤️
Parma, Italy
🙂 بگو اشکالی نداره. باهم درستش میکنیم
✨ “It’s okay. We’ll fix it together.”
together – با هم
fix – درست کردن
okay – اشکالی ندارد
support – حمایت
repair – ترمیم / تعمیر
effort – تلاش
🙂 تو رابطه سالم، آزادی یعنی احترام، نه بیخیالی. کسی که اعتماد داره، نیاز نداره آدم رو با ذرهبین دنبال کنه و کنترلش کنه.
👌 به این میگن امنیت ذهنی
✨ In a healthy relationship, freedom means respect, not indifference. A person who trusts you doesn’t need to watch you closely or control you.
This is called mental security.
indifference – بیخیالی / بیتفاوتی
closely – از نزدیک
respect – احترام
security – امنیت
trusts – اعتماد میکند
person – شخص / فرد
من همه دوستان و اطرافیانم رو بررسی کردم:
پسری که هدف داشته باشه بسیار آدم قوی و موفقی خواهد بود
ولی متاسفانه ۹٠ درصد، بی هدف ادامه میدن
✨ I’ve observed all my friends and the people around me. A boy who has a goal becomes strong and successful.
Unfortunately, 90% continue without any purpose.
و این هم شش لغت تازه، بیتکرار:
observe – بررسی کردن
purpose – هدف
successful – موفق
continue – ادامه دادن
around – اطراف / پیرامون
strong – قوی