🎬 Идиома дня:
KNOCK IT OFF - nɒk ɪt ɒf - прекрати это, хватит уже, завязывай, перестань, кончай, бросай это
▪️ Whatever's happening here just knock it off. Что бы тут не происходило просто прекратите.
▪️ Alright, knock it off, that's enough. Хорошо, хватит, этого достаточно.
▪️ Peter, you better knock it off with Janie. Питер, тебе нужно бросить ваши дела с Дженни.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИМ "Я БУДУ ЧЕСТЕН С ТОБОЙ"
I WILL LEVEL WITH YOU - aɪ wɪl levl wɪð juː - я буду честен с тобой, я буду откровенен с тобой, скажу вам прямо
▪️ Look, I'll level with you. Послушайте, буду с вами честен.
▪️ Mr. Teague, I'll level with you. Мистер Тиг, я буду с вами откровенна.
▪️ Brianna, I'll level with you, I've never even heard of anybody doing what you did. Брианна, скажу вам прямо, я никогда даже не слышала, чтобы кто-нибудь поступил как вы.
🎬 Идиома дня:
IT'S NOT ROCKET SCIENCE - ɪts nɒt ˈrɒkɪt ˈsaɪəns - это не сложно, это не высшая математика
▪️ It's depressing, but it's not rocket science. Это удручает, но это не высшая математика.
▪️ It's not rocket science here, Crosby. Это же не атомная физика, Кросби.
▪️ Hotel management is hard work, but it's not rocket science. Быть менеджером отеля тяжело, но семи пядей во лбу не требует.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "БЛИЖЕ К ДЕЛУ"
LET'S GET DOWN TO BUSINESS - lets get daʊn tuː ˈ bɪznɪs - ближе к делу, перейдем к делу, приступим к делу
▪️ All right, then, let's get down to business. Ладно, давайте приступим к делу.
▪️ Why don't we just get down to business? Почему бы нам не перейти ближе к делу?
▪️ Well, now that we're all here, let's get down to business. Ну что ж, раз уж мы все собрались здесь, давайте перейдём к делу.
Искра от онлайн-школы дизайна Contented - это бесплатная неделя знакомства с дизайн-профессиями. Освоить профессию может любой, ведь искра творчества есть в каждом.
С 17 по 23 мая получайте полезные подарки и смотрите вебинары с крутыми спикерами.
Вас ждут:
— 7 подарков — по одному каждый день;
— вебинары, чек-листы, карьерная консультация;
— общение с единомышленниками в телеграм-чате.
Все это абсолютно бесплатно, но только для первых 300 участников.
Зарегистрироваться: https://go.contented.ru/pQXeYQ
Реклама ООО "Скилфэктори"
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "NO CAN DO"
NO CAN DO - nəʊ kæn duː - ничего не могу поделать, ничего не выйдет, ничего не получится
▪️ Sorry, no can do. Простите, но не получится.
▪️ That's a no can do, and I'll tell you why. Ничего не выйдет, и я скажу тебе почему.
▪️ But, unfortunately, it was stolen earlier, so no can do. Но, к сожалению, он был украден ранее, так что ничего не могу сделать.
🎬 Разговорная фраза дня:
THIRD TIME'S THE(A) CHARM - θɜːd taɪms ðiː ʧɑːm - бог любит троицу, третий раз повезет
▪️ Don't worry, Frankie. Third time's a charm. Не волнуйся, Фрэнк, авось в третий раз повезет.
▪️ Sure, I've had two disastrous auditions, but third time's a charm, right? Да, позади две кошмарные попытки, но в третий раз же повезет, да?
▪️ Yes, well, the third time's a charm. Да, ну что же, бог любит троицу.
🎬 Фраза дня:
EASIER SAID THAN DONE - ˈiːziə sæd ðæn dʌn - легче сказать чем сделать
▪️ Well, it is easier said than done and apparently quite dangerous. Это проще сказать, чем сделать и по-видимому довольно опасно.
▪️ First do no harm - easier said than done. Главное - не причинять боли - легче сказать, чем сделать.
▪️ I'm afraid that's easier said than done in my case. Боюсь, что в моём случае это проще сказать, чем сделать.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ СЛОВО "GOBBLEDYGOOK"
GOBBLEDYGOOK - gɒb(ə)ldɪguːk - белиберда, чушь собачья, галиматья, абракадабра
▪️ Is that just religious gobbledygook, or is that an actual place? Это какая-то религиозная чушь или это место существует на самом деле?
▪️ Then why are they hiding it all in gobbledygook? Так почему же они все прячут за этой белибердой?
▪️ That manual's just a bunch of gobbledygook. Эта инструкция сплошная абракадабра.
🎬 Фраза дня:
I FELL FOR YOU - aɪ fel fɔː juː - я в тебя влюбился (влюбилась)
▪️ I fell for you like a child. Я влюбился в тебя, как ребенок.
▪️ I fell for you that day, but you didn't know what I was then. Я влюбилась в тебя в тот день, но ты не знал, кем я тогда была.
▪️ Like you said, I fell for you easily. Как ты и сказал, я слишком легко влюбилась в тебя.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "НИКОМУ НИ СЛОВА"
MUM'S THE WORD - mʌmz ðiː wɜːd - никому ни слова, рот на замке, никому ничего не скажу, молчок
▪️ Remember, mum's the word. И помните, никому ни слова.
▪️ OK. Mum's the word. Ладно, будем хранить молчание.
▪️ Mum's the word when you see your lady friends. Но об этом лучше помалкивать, когда будешь общаться с подружками.
🎬 Слово дня:
WINK / BLINK - wɪŋk / blɪŋk - подмигивать, моргать
▪️ Because I cannot wink with only one eye. Я не могу подмигнуть только одним глазом.
▪️ It's a good time to wink when you say something cheeky. Самое время подмигивать, когда говоришь что-то дерзкое.
▪️ Just wink three times and I'll know. Просто подмигни З раза и я пойму.
▫️ Breathe slowly, don't try to blink, don't be self-conscious. Медленно дышите, попытайтесь не моргать, не стесняйтесь.
▫️ And don't blink, or you'll miss it. И не моргать, а то все пропустите.
▫️ I don't blink when taking punches. Я даже не моргаю, если меня бьют.
Всё ищешь время, чтобы учить английский язык, но просмотр любимых фильмов кажется куда более приятным занятием? Тогда объедини приятное с полезным! 🌟
На канале Learn.eng каждый день выходит разбор интересных фраз из фильмов, которые помогут тебе заговорить как носитель. А также ты найдешь множество полезных тестов, подборок слов по разным тематикам и многое другое.
Исследуй мир кинематографа с оригинальной озвучкой вместе с Learn.eng🇬🇧
#реклама
🎬 Слово дня:
GAS - gæs - потрясать; потрясающе
▪️ Julie sang and she gassed me, she was that good. Джули так хорошо пела, я был просто потрясён.
▪️ Once I loved and it was a gas. Однажды я любил и это было потрясающе.
▪️ That sounds like a gas! Это звучит просто потрясно!
🎬 Фраза дня:
I DON'T GET IT - aɪ dɒnt get ɪt - я не понимаю, я не догоняю, я не въезжаю
▪️ Honestly, I don't get it. Честно говоря, я не понимаю.
▪️ I don't get it, they said the military would meet us here. Я не понимаю, они сказали, что здесь нас встретят военные.
▪️ I don't get it, why did he run off like a madman? Я никак не пойму, почему он убежал, как псих?
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "HE CUT ME OFF"
HE CUT ME OFF - hiː kʌt miː ɒf - он меня подрезал
▪️ Kid in a truck cut me off at the light, so I followed him instead. Парень на грузовике меня подрезал на светофоре, так я рванул за ним.
▪️ This guy cut me off, and I just got so mad. Этот тип меня подрезал, и я взбесился.
▪️ Did you see that guy cut me off? Ты видел, тот парень подрезал меня?
Как переехать в США одной без денег и легально? Как выучить язык до С2 за три года? Нереально? Добро пожаловать на канал Кисельные Берега!
Лика переехала в Америку одна в девятнадцать лет, когда перевелась в американский вуз с российского юрфака. Она прошла через культурный шок, визовые ограничения, поиск стипендий и работы. Лика делится жизнью в США без прикрас и помогает узнать об учебе и работе!
У Лики много фишек по английскому, потому что уже несколько лет она занимается репетиторством. Но это не английский по учебникам и курсам, нет. Это реальный и спонтанный английский, вбирающий в себя культурные особенности
Переходите на канал Лики и записывайтесь на занятия!
скидка на все индивидуальные занятия и абонементы 10% по промокоду: likus
🎬 Идиома дня:
LIGHTEN UP - laɪtn ʌp - расслабься, остынь, улыбнись, не бери в голову, полегче, повеселее, взбодрись
▪️ And you should lighten up. Life's good. И ты должен взбодриться, жизнь прекрасна.
▪️ Andrew, my man, lighten up. Эндрю, друг мой, расслабься.
▪️ She says I need to lighten up. Она сказала, мне надо проще ко всему относиться.
🎬 Слово дня:
BASKET CASE - bɑːskɪt keɪs - псих, ненормальный
▪️ You know, you're treating me like I am a basket case. Ты знаешь, ты ведешь себя так, как будто я - ненормальный.
▪️ You're turning into a total basket case. Ты превращаешься в полного психа.
▪️ By the end of the course I was a complete basket case. К концу курса я стал полным психом.
🎬 Слово дня:
TMI (TOO MUCH INFORMATION) - tɪ æm aɪ - слишком много информации
▪️ TMI - too much information - has become a recognized acronym. TMI - «слишком много информации» - стал легко узнаваемым акронимом.
▪️ TMI, my friend. Слишком много информации, друг мой.
▪️ Clearly she thinks there's no such thing as TMI. Очевидно ей незнакомо понятие "слишком много информации".
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ВОТ ТАК ВСТРЕЧА"
FANCY MEETING YOU HERE - fænsɪ ˈmiːtɪŋ juː hɪə - вот так встреча, не ожидал тебя встретить
▪️ Fancy meeting you here in LА. Не ожидал встретить вас здесь в Лос-Анджелесе.
▪️ Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? Привет! Вот так встреча! Мир тесен, не правда ли?
▪️ Fancy meeting you here, Tom. Не ожидала увидеть тебя здесь, Том.
🎬 Идиома дня:
GOOD RIDDANCE - gʊd ˈrɪdəns - скатертью дорога
▪️ If she was lying, good riddance. Если же она лгала, то скатертью дорога.
▪️ Let him go, that's what I say, and good riddance! Пусть он уходит, вот что я скажу, и скатертью дорога!
▪️ As for her moving to Europe, good riddance. Что касается ее переезда в Европу, скатертью дорога.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "TALK TO THE HAND"
TALK TO THE HAND - tɔːk tuː ðiː hænd - замолчи, я тебя не слушаю
▪️ Talk to the hand, Jack. Я тебя не слушаю, Джек.
▪️ Talk to the hand, Monica. Не трать слова, Моника.
▪️ Come on, fat boy, why don't you talk to the hand? Давай, толстяк. Почему бы тебе не замолчать?
🎬 Разговорная фраза дня:
NICE RIDE - naɪs raɪd - классная тачка, крутая тачила
▪️ But he started flexing with a very nice ride this year. Но он начал выпячиваться очень крутой тачкой в этом году.
▪️ It's a nice ride. Quiet. Отличная машина, тихая.
▪️ Angela drives a nice ride. Энджела гоняет на крутой тачке.
🎬 Фраза дня:
I SLEPT LIKE A BABY - aɪ slept laɪk ɑ ˈbeɪbɪ - я спал как младенец/как ребенок/как дитя
▪️ I slept like a baby last night. Я спал как младенец прошлой ночью.
▪️ I slept like a baby after last night. Я спал как дитя после вчерашнего.
▪️ I can't normally sleep on buses but this time I slept like a baby. Я не высыпаюсь в автобусах, но в этот раз спал как ребёнок.
Нейросети — умерли. ChatGPT — примитивная игрушка, Midjourney — генератор кривых картинок, а Stable Diffusion — очередной бесполезный ИИ.
И это так. В 2023 году давно появились сотни нейросетей, которые работают лучше, быстрее и сильнее ChatGPT.
И про них рассказывают на канале Киллер-фича.
Там просто и доступно рассказывают, какая нейронка убьет ChatGPT, почему надо пользоваться ИИ Botto и что за DeepMind.
Подписыватйесь, такие каналы — на вес золота: Киллер-фича.