❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "BOLT THE DOOR"
BOLT THE DOOR - bəʊlt ðiː dɔː - запереть дверь
▪️ When he came back, he didn't bolt the door. Когда он вернулся, то не запер дверь.
▪️ Just bolt the door when I'm gone. Просто заприте за мной дверь.
▪️People bolt the door and tremble, dreading what is to come. Люди закрывают двери на засов и трясутся, в ожидании того, что произойдет.
🎬 Фраза дня:
BUTT IN - bʌt ɪn - грубо вмешиваться/прерывать
▪️ Your parents don't butt in? Твои родители не вмешиваются?
▪️ I don't want to butt in, dear. Я не хочу вмешиваться, дорогая.
▪️ Quit butting in! Прекрати вмешиваться!
❓КАК СПРОСИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "КАК ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ?"
WHAT IS IT CALLED - wɒt ɪz ɪt kɔːld - вы понимаете о чем я, вы понимаете что я имею ввиду, вы понимаете к чему я клоню
▪️ What is it called when all that you want is to be around somebody. Как это называется когда все что ты хочешь это быть рядом с кем-то.
▪️ But you think, well, what is it called, then? И вы думаете, ну, и как же он тогда называется?
▪️ We'll need some of that stuff - what's it called? Понадобится эта штука - как она называется?
🎬 Сленг дня:
IT SUCKS - ɪt sʌks - это отстой, это ужасно, это паршиво, это хреново, это фигово, это кошмар
▪️ Look, I know it sucks. Я понимаю, что это отстойно.
▪️ It sucks because I can't hide. Это хреново потому, что я не могу спрятаться.
▪️ It sucks, but I just got to get used to it. Это ужасно, но мне пришлось привыкнуть к этому.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "СОВЕРШЕННО НОРМАЛЬНО"
TOTALLY FINE - təʊtəlɪ faɪn - совершенно нормально, вполне нормально, абсолютно нормально, совершенно не против
▪️ And if you want to go to Paris alone, that's totally fine. И если ты хочешь ехать в Париж одна, это абсолютно нормально.
▪️ Totally fine if Shosh wants you to leave. Совершенно нормально, что Шош хочет тебя прогнать.
▪️ They're totally fine. Они совершенно не против.
ChatGPT-4 рассказал, что будет с экономикой России, предсказал курс доллара на завтра (спойлер: вы удивитесь) и на пальцах объяснил, как заработать 2 367 578 рублей на санкциях.
Единственный канал по экономике, который реально ведёт ChatGPT. Подписывайтесь: @phorbes.
🎬 Фраза дня:
TO HAVE/GOT/CALL DIBS ON - забить, застолбить, чур, чур мое, поставить на
▪️ If she decides to sell the furniture, I call dibs on the big fish. Если она надумает продать мебель, то я застолбил большую рыбину.
▪️ You can't call dibs on a girl that isn't yours. Ты не можешь качать права на девушку, если она не твоя.
▪️ I call dibs on all the edibles. Чур, вся еда моя.
🎬 Слово дня:
DISABLE - dɪsˈeɪbl - отключать, выключать, делать неспособным, блокировать, обезвредить, деактивировать
▪️ Install, uninstall, enable and disable your add-ons in a single place. Устанавливайте, удаляйте, включайте и отключайте дополнения из одного окна.
▪️ I can disable it in a minute. Через минуту я смогу его заблокировать.
▪️ I can't disable the trigger if I don't know the magic word. Я не могу деактивировать кнопку пуска, не зная волшебного слова.
Готовишься к поступлению в 2023 году?
Тогда не пропусти важное событие этой весны – День открытых дверей РАНХиГС! Приходи к нам 22 апреля, тебя будут ждать:
✅ представители Приемной комиссии, которые ответят на все вопросы;
✅ увлекательные игры и квесты по специальностям;
✅ экскурсии по главному кампусу Президентской академии;
✅ насыщенная познавательная и развлекательная программы!
Отложи в этот день все дела, и приходи на праздник абитуриента в РАНХиГС! 💃
❗️Только обязательно зарегистрируйся по ссылке!
#ДОДРАНХиГС2023 #выбирайпрофессию #выбирайАкадемию
🎬 Фраза дня:
I DIDN'T CATCH THAT - aɪ didnt kæʧ ðæt - я не расслышал, я не уловил, я не заметил, я не разобрал
▪️ I didn't catch the last word. Я не расслышал последнее слово.
▪️ Don't think I didn't catch that thing between you and Pete. Не думай, что я не заметил то, что было у вас с Питером.
▪️ Kev, I don't think you can hear me, I didn't catch that last message. Кев, не уверен, что ты слышишь меня, но я не разобрал последнее сообщение.
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "ON SECOND THOUGHT"
ON SECOND THOUGHT - ɒn ˈsekənd θɔːt - подумав, если подумать, я тут подумал, а впрочем
▪️ On second thought, perhaps the other way. Вообще-то, если подумать, есть и другой путь.
▪️ On second thought... you can do it yourself. C другой стороны... ты и сам можешь это сделать.
▪️ You know, on second thought, maybe we should go there. Знаешь, я тут подумал, может, нам следует сходить туда?
▪️ On second thought, maybe we should take another look at it. А впрочем, возможно, нам стоит ещё раз взглянуть на это.
🎬 Фраза дня:
I'LL PRETEND - aɪl prɪˈtend - будем считать, я притворюсь, я сделаю вид
▪️ I'll pretend you didn't call. Будем считать, что вы не звонили.
▪️ I'll pretend to be your ex-boyfriend. Я буду притворяться, что я твой бывший парень.
▪️ I'm not going to pretend to understand what I saw. Я не собираюсь делать вид, что понял что видел.
...любопытство сгубило кота... 😼
а вот вам поможет овладеть английским
Вечерний English – замечательные мысли и остроумные фразы на английском с точным переводом от happy cat 😽
🎬 Фраза дня:
I COME IN PEACE - aɪ kʌm ɪn piːs - я пришел с миром
▪️ I come in peace with a bouquet of apologies. Я пришла с миром и букетом извинений.
▪️ I apologize, but I come in peace. Прошу прощения, но я пришёл с миром.
▪️ I think I should explain to Donna that I come in peace. Думаю, мне следует объяснить Донне, что я пришёл с миром.
Учишь английский, но до сих пор не понимаешь реальную речь носителей?
🔥 Залетай на канал SlangEducation 2.0 и подтяни свой разговорный английский.
Здесь тебе расскажут об английском сленге и актуальных идиомах. Фразы из британских 🇬🇧 и американских 🇺🇸 сериалов и не только.
Подпишись и давай учить английский вместе:
@slangeducation2_0 😉
🎬 Фразовый гагол дня:
TO SHOW OFF - tuː ʃəʊ ɒf - выпендриваться, красоваться, рисоваться, понтоваться
▪️ Some kid trying to show off lost control of his car, wiped out right next to you. Один паренек, решивший порисоваться, потерял управление и устроил аварию рядом с тобой.
▪️ He totally just came in here to show off his six-pack. Он приходил только, чтобы показать кубики на животе.
▪️ This is the place to show off. Это место для того, чтобы показать себя с лучшей стороны.
🎬 Идиома дня:
THE LONG FACE - ðiː lɒŋ feɪs - кислое лицо, мрачное лицо, унылое лицо, мрачный вид, печальный вид, кислая мина
▪️ You have a very long face today. У тебя сегодня грустное лицо.
▪️ You've got so much money, why the long face? У тебя так много денег, почему такой печальный вид?
▪️ A long face won't solve anything. Кислая мина на лице ничего не решит.
Для всех тех, кто хочет изучать английский язык без напряга и c удовольствием , хотим посоветовать канал inc.ENGLISH 🇬🇧🤗🇺🇸
❌Мы не заучиваем правила и не забиваем голову мусором.
✔️Мы смотрим любимые сцены из мира кино и сериалов и учимся воспринимать речь носителя языка на слух с помощью удобных двойных субтитров!
Загляни, тебе понравится! 🤗
👉🏼 inc.ENGLISH 👈🏼
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "TO HAVE SECOND THOUGHTS"
TO HAVE SECOND THOUGHTS - tuː hæv ˈsekənd θɔːts - сомневаться, передумать, думать иначе
▪️ After your dinner with Rita, you started to have second thoughts. После ужина с Ритой вы начали сомневаться.
▪️ I'm starting to have second thoughts about him. Я начинаю думать о нем иначе.
▪️ I'm sorry if you're having second thoughts. Мне жаль, если ты передумал.
🎬 Идиома дня:
BE THAT AS MAY BE - biː ðæt æz ɪt meɪ biː - как бы там ни было, будь что будет, пусть будет так, так или иначе
▪️ Be that as it may, we're not allowed to put you back on the street. Как бы там ни было, нам нельзя отпускать тебя обратно на улицу.
▪️ Be that as it may, he'll use it against you. Так или иначе, он использует это против тебя.
▪️ Well, be that as it may, I want to see everything for myself. Что же, будь что будет, но я хочу сам во всём разобраться.
Не хватает словарного запаса, чтобы уверенно себя чувствовать в разговоре?
На канале НАТА НА иноСТРАННОМ ты найдешь:
🔥 Подборки лексики на самые разные темы
🔥 Подкаст «Как учить 300 новых слов в месяц легко?»
🔥 Разбор сценок из любимых сериалов
🔥 Мотивацию для новых свершений в изучении языка
+ 💣 БОТ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СЛОВАРНОГО ЗАПАСА
❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "WHAT IT TAKES TO"
WHAT IT TAKES TO - wɒt ɪt teɪks tuː - что нужно чтобы, что требуется для, что необходимо для, что нужно сделать чтобы
▪️ I know what it takes to get it done. Я знаю, что нужно, чтобы сделать это.
▪️ I do what it takes to get over. Я делаю все, что требуется, для того, чтобы справиться.
▪️ Does your ship have what it takes to survive that intense heat? Ваше судно имеет все, что требуется, чтобы пережить ту интенсивную высокую температуру?
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПРОДОЛЖАЙТЕ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ"
KEEP UP THE GOOD WORK - kiːp ʌp ðiː gʊd wɜːk - продолжайте в том же духе, так держать
▪️ Keep up the good work, guys. Продолжайте в том же духе, парни.
▪️ Keep up the good work Carter and you'll be moving up around here. Так держать, Картер, и ты пойдешь вверх по служебной лестнице.
▪️ So let's just keep up the good work. Так что давайте продолжать в том же духе.
❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ДОБРОЕ СЕРДЦЕ"
HEART OF GOLD - hɑːt ɒv gəʊld - доброе сердце, золотое сердце, сердце из золота
▪️ There are some not so pretty girls who have a heart of gold. Есть совсем некрасивые девушки с добрым сердцем.
▪️ You must have a heart of gold to do it. У тебя, наверное, золотое сердце, раз ты так поступил.
▪️ She's got a heart of gold and a body to match. У нее сердце из золота и равное ему тело.
🎬 Фраза дня:
TO SORT OUT - tuː sɔːt aʊt - разобраться, уладить, решить, прояснить
▪️ There'll be plenty of time to sort out the details. Будет много времени, чтобы разобраться в деталях.
▪️ There are no issues for us to sort out. У нас нет проблем, которые мы должны уладить.
▪️ Yes, but you have to sort out your financial situation first. Да, но сначала тебе нужно разобраться с твоей финансовой ситуацией.
🎬 Слово дня:
DUMP - dʌmp - бросить, сбросить, выбросить
▪️ She has to either dump him or forgive him. У неё останется только один выбор: бросить его или простить.
▪️ Customs boarded us, we had to dump the package. Таможня вышла на нас, нам пришлось выбросить товар.
▪️ You can't just dump your child on someone and hope he learns something. Ты не можешь просто свалить ребенка на кого-то и надеяться, что он чему-нибудь научится.
🎬 Идиома дня:
TO FIGHT SOMEBODY'S WAY - tuː faɪt ˈsʌmbədɪs weɪ - пробиваться с боем, преодолевать препятствия на пути, выбираться, сражаться
▪️ Good luck fighting your way out of the subway station during rush hour. Удачно выбраться из метро в час-пик.
▪️ My only hope is to fight our way to the center of the crowd. Моя единственная надежда - это пробиться к центру толпы.
▪️ I'm prepared to fight my way out of here. Я готов пробиваться отсюда с боем.