englishbestchannel | Образование

Telegram-канал englishbestchannel - Английский с нуля | Английский язык

177587

Учите английский язык самостоятельно и бесплатно. Канал #2 в Телеграме в категории "Лингвистика". Реклама и все вопросы: @meganomix Реклама: @Social_Energy График и прайс: segroup.me

Подписаться на канал

Английский с нуля | Английский язык

282.000 наличкой

👆Именно столько эксперты могут зарабатывать за продажу своей услуги одним чеком.

Так может каждый! Это легко, когда рядом есть правильная поддержка.

Хочешь так же?
Тогда тебе точно нужно подписаться на канал Муза инфобизнеса, где ты узнаешь:

- как с 0 в телеграм начать зарабатывать
- как выстроить систему
- как продавать без диагностик и БК
- как продавать в лёгкости
- как прокачать свое мышление

И многое другое, что даст тебе реальный толчок и покажет все возможности!

Подписывайся на канал Муза инфобизнеса и начинай с закрепа - это станет твоим лучшим решением!

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Фраза дня:

WE ARE ON THE SAME PAGE
- мы друг друга поняли, мы на одной волне, мы мыслим одинаково

▪️ Great, so we're on the same page. Отлично, значит мы мыслим одинаково.

▪️ The point is, we're on the same page. Главное, что мы друг друга поняли.

▪️ I want to make sure we're on the same page. Хочу убедиться, что наши интересы не расходятся.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

Обычно изучение английского - это так нудно и душно. Даже в современных ТГ-каналах.

Но есть исключения: канал One Minute English

4️⃣информативных урока в день
1️⃣минута твоего внимания на каждый

И твой английский будет современным и комфортным.

Подписывайся!

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "НЕ КОРИ СЕБЯ"

DON'T BEAT YOURSELF UP
- dɒnt biːt jəˈself ʌp - не кори себя, не вини себя

▪️ Look, you're hurting right now, but don't beat yourself up. Слушай, сейчас тебе больно, но не вини себя.

▪️ Don't beat yourself up for not being perfect. Не кори себя за то, что ты не идеальна.

▪️ Listen, I know you feel bad, but don't beat yourself up about it. Слушай, я знаю, что тебе нехорошо, но не вини себя в этом.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

I'm sweet ______ you (я влюблена в тебя)

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Идиома дня:

POP BY
- pɒp baɪ - заглянуть, заскочить (к кому-то)

▪️ I'm in the neighborhood, hoping I could pop by your flat. Я недалеко от твоего дома, надеюсь смогу заскочить к тебе.

▪️ Rosalee, it's so nice of you to pop by. Розали, как мило, что ты заглянула.

▪️ I could pop by later when I've finished my deliveries. Я мог бы заглянуть позже, когда закончу с доставками.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "CRY ME A RIVER"

CRY ME A RIVER
- kraɪ miː ɑ ˈrɪvə - хватит ныть, поплачь еще, сейчас слезу пущу

▪️ Oh, cry me a river, Rosati! Хватит ныть, Розати!

▪️ Oh, cry me a river, Michael. О, сейчас слезу пущу, Майкл.

▪️ I lost all my money on bad investments. - Cry me a river. It could happen to anyone. Я потерял все свои деньги на неудачных инвестициях. - Не ной, это могло случиться с каждым.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

Хочешь учить английский по сериалам, музыке и красивым карточкам?

Тебе сюда 👉🏻 НАТА НА иноСТРАННОМ

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Фраза дня:

FAT CHANCE
- fæt ʧɑːns - призрачный шанс, навряд ли, маловероятно, сильно сомневаюсь

▪️ Fat chance of that happening anytime soon. Навряд ли это произойдет скоро.

▪️ Fat chance we'll be seeing her today. Маловероятно, что мы увидим её сегодня.

▪️ You've got a fat chance of getting on that boat without a uniform. У вас призрачный шанс пройти на корабль без униформы.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

За#бали эти правила по временам, да? Учишь, учишь, а результата никакого.

Знал ли ты, что эта зубрежка вовсе необязательна? Если нет, то велком в канал Английский без ху%!ни.

Здесь мы публикуем только годный контент, который поможет тебе заговорить на английском:

- утренний мем на английском, который всегда заряжает позитивом на день
- сленг, который реально используют америкосы
- опросы, на которые даже админ не может правильно ответить
- вечерняя идиома с правильным произношением

Subscribe on my channel, могу с уверенностью сказать, ты не пожалеешь

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "TALK IS CHEAP"

TALK IS CHEAP
- tɔːk ɪz ʧiːp - трепать языком все горазды

▪️ You know what they say - talk is cheap. Как говорится, трепать языком все горазды.

▪️ I'm just saying talk is cheap. Я просто говорю, что слово - серебро, а молчание - золото.

▪️ Talk is cheap, Cali. Языком легко чесать, Кали.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Идиома дня:

HOLD THE PHONE
- həʊld ðiː fəʊn - подожди-ка

▪️ Hold the phone, I know that fella. Подожди-ка, я знаю этого парнишу.

▪️ Hold the phone! I like this one. Погоди, а это мне нравится.

▪️ Whoa, hold the phone, Jack and Jamie are dating now? Ого, погодите-ка, а что, Джек и Джейми встречаются сейчас?

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

Ёж по-английски - это:

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Идиома дня:

HOLY COW - həʊlɪ kaʊ - обалдеть, елки-палки, мать честная, бог ты мой, святые угодники, мама дорогая

▪️ Holy cow, look at what they're doing. Мать честная, ты посмотри, что они делают.

▪️ Holy cow, it's my day. Святые угодники, это определенно мой день.

▪️ Holy cow, it's you, isn't it? Обалдеть, так это все ты, да?

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Идиома дня:

READ THE ROOM - riːd ðiː rum - прочувствовать атмосферу, понять что происходит

▪️ Read the room, Junie! Прочувствуй атмосферу, Джуни!

▪️ You know how Owen says operatives should be able to read a room? Ты знаешь, Оуэн говорит, что оперативники должны уметь понимать что произошло?

▪️ You have to read the room when you're performing. Тебе необходимо прочувствовать атмосферу зала, когда ты будешь выступать.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Идиома дня:

ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS
- судят по делам, а не словам; дела важнее слов

▪️ Because to him actions speak louder than words. Потому что для него дела важнее слов.

▪️ Some say that actions speak louder than words, but actions are temporary. Говорят, что судят не по словам, а по поступкам, но поступки - временны.

▪️ Okay, well, your apology rings hollow because your actions speak louder than words. Твои извинения - пустой звук, потому что твои поступки звучат громче слов.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ЭТО ПРОИСХОДИТ ПРИМЕРНО ТАК"

IT GOES LIKE THIS
- ɪt ɡəʊz laɪk ðɪs - это происходит примерно так, это выглядит так, это звучит так

▪️ We think it goes like this... Мы думаем, все было так...

▪️ It goes like this - we've declared war on work, as a society, all of us. Она звучит примерно так - Мы объявили войну работе, все мы, как общество.

▪️ It goes like this: 163 people across four separate tests. Это выглядит так: 163 человека в четырёх отдельных экспериментах.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Фраза дня:

LET IT SLIDE
- let ɪt slaɪd - закрыть на это глаза, пропустить мимо ушей, пустить на самотек

▪️ You can't let it slide, officer. Нельзя спускать это с рук, офицер.

▪️ I couldn't let it slide. Я не мог так этого оставить.

▪️ I'll let it slide this time. На этот раз я закрою глаза.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Идиома дня:

DINE AND DASH
- daɪn ænd dæʃ - поесть и сбежать, не заплатив

▪️ We can just dine and dash. Мы можем просто поесть и смыться.

▪️ He's the first one to dine and dash at my pub. Он первый, кто сбежал из моего паба, не заплатив.

▪️ We used to dine and dash here when we were kids. Мы здесь частенько объедались на шару, когда были детьми.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "COCK-AND-BULL STORY"

COCK-AND-BULL STORY
- kɒk ænd bʊl ˈstɔːrɪ - небылица, сказка про белого бычка, неправдоподобная история

▪️ The man gave the police a cock-and-bull story about how his car had been stolen. Мужчина рассказал полиции неправдоподобную историю о том, как была украдена его машина.

▪️ I don't believe a single word of this cock-and-bull story. Я не верю ни единому слову из этой сказки про белого бычка.

▪️ He said he has never kissed a girl. I think it's just a cock-and-bull story. Он сказал, что никогда не целовался с девочкой. Я думаю это всего лишь небылица.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОВЕРИТЬ КОМУ-ЛИБО НА СЛОВО"

GIVE (SOMEONE) THE BENEFIT OF THE DOUBT
- gɪv ðiː ˈ benɪfɪt ɒv ðiː daʊt - поверить (кому-либо) на слово

▪️ I'm trying really hard to give you the benefit of the doubt. Я с большим трудом пытаюсь поверить тебе на слово.

▪️ However, I will give him the benefit of the doubt. Тем не менее, я поверю ему на слово.

▪️ OK. I'll give you the benefit of the doubt this one time. Хорошо, в этот раз я поверю вам на слово.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Фраза дня:

WE WERE ON A BREAK
- wiː wɜː ɒn ɑ breɪk - у нас был перерыв (в отношениях)

▪️ What about the time I said we were on a break? А как насчет того раза, когда у нас был перерыв в отношениях?

▪️ Well, and then the rest of the girls when we were on a break. Ну, и потом с остальными девушками, когда мы расстались на время...

▪️ Because you said we were on a break! Потому что ты сказал, что мы на время расстаемся!

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "LET BYGONES BE BYGONES"

LET BYGONES BE BYGONES
- let baɪgɒnz biː baɪgɒnz - забыть прошлые обиды, оставить прошлое в прошлом

▪️ Can't we just let bygones be bygones? Разве мы не можем просто забыть старые обиды?

▪️ Listen, I'm willing to let bygones be bygones. Вот что, я желаю забыть что было в прошлом.

▪️ If you let bygones be bygones, he can openly acknowledge the child. Если ты забудешь прошлые обиды, он сможет открыто признать ребенка.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Слово дня:

HOWDY
- haʊdɪ - привет

▪️ Howdy, friend, it's me, Sheriff Marshall Cabarera. Привет, друг, это я, шериф Маршал Кабарера.

▪️ She shook hands with him, said, "Howdy, partner!" Она пожала ему руку и сказала: "Привет, напарник!"

▪️ Howdy, everybody, look what we found. Всем привет, смотрите, что мы нашли!

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

🎬 Идиома дня:

THE APPLE OF MY EYE
- æpl ɒv maɪ aɪ - зеница ока, свет моих очей, самое дорогое что у меня есть

▪️ Your father was the apple of my eye. Твой отец был светом моих очей.

▪️ My daughter, because she's the apple of my eye. Моя дочь, потому, что она самое дорогое, что у меня есть.

▪️ I shall guard you... like the apple of my eye. Я тебя беречь буду... как зеницу ока.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

Хотите улучшить свой английский и при этом насладиться классными песнями?

Тогда вы попали по адресу! Мы создали новый телеграмм канал, где вы можете наслаждаться любимыми песнями на английском языке и улучшать свой словарный запас.

Мы отбираем только лучшие хиты и делимся с вами полезными текстами песен и переводами. Кроме того, вы можете общаться с другими участниками канала, задавать вопросы и делиться своими впечатлениями.

Присоединяйтесь к нашему каналу и начните изучать английский язык с удовольствием!

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ЧТО ПОСЕЕШЬ, ТО И ПОЖНЕШЬ"

WHAT GOES AROUND COMES AROUND
- wɒt ɡəʊz əˈraʊnd kʌmːz əˈraʊnd - что посеешь, то и пожнешь; как аукнется, так и откликнется; все возвращается; чему быть, того не миновать

▪️ You just remember, Eleanor what goes around comes around. Не забывайте, Элеанор, что посеете, то и пожнете.

▪️ I believe in what goes around comes around. Я верю в то, что чему быть, того не миновать.

▪️ What goes around comes around, and pretty soon, it's pay back time. Что посеешь - то и пожнёшь, и пришло время платить по счетам.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ВЫРАЖЕНИЕ "BAD BLOOD"

BAD BLOOD
- bæd blʌd - неприязнь, вражда

▪️ That kind of bad blood starts with us. Эта вражда начинается с нас.

▪️ We're talking about generations of bad blood between the community and the NYPD. Мы говорим о поколениях неприязни между обществом и полицией Нью-Йорка.

▪️ There's no bad blood between them. Между ними нет неприязни.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ СЛОВО "GIZMO"

GIZMO
- gɪzməʊ - штуковина, вещица, приборчик, штука

▪️ Plus his gizmo fried my watch. Плюс его приборчик поджарил мои часы.

▪️ You sure this gizmo of yours works? Уверен, что эта твоя штуковина работает?

▪️ The gizmo looks as good as new. Эта вещица выглядит, как новая.

Читать полностью…

Английский с нуля | Английский язык

❓КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА "TIT FOR TAT"

TIT FOR TAT
- tɪt fɔː tæt - око за око, зуб за зуб, баш на баш, той же монетой

▪️ The government policy was tit for tat to any attacks against its territory. Политика правительства была ответом за любые атаки против их территории.

▪️ But remember if you want to try to make a fool out of me, it'll be tit for tat . Но запомни - если ты пытаешься сделать из меня дурака, тебе вернется.

▪️ I'll save your life... But see here, Jim - tit for tat - you save Long John from swinging. Я спасу твою жизнь... А ты, Джим, отплати той же монетой - выпутывай Долговязого Джона из петли.

Читать полностью…
Подписаться на канал