🇬🇧با ما انگلیسی رو قورت بده 😍🇬🇧 📍آکادمی زبان انگلیسی آراز 📍 👇🏻 پیج اینستاگرام ما 🎯👇🏻 Instagram.com/Araz_English 📍چنل یوتیوب 👇🏻👇🏻 https://youtube.com/@Araz_English
🔸چند اصطلاح بهتر:
🔹Some better expressions:
💢 Go to sleep ——> Hit the sack
«خوابیدن»
💢 Very common ——> Dime a dozen
«خیلی رایج»
💢 Stop working ——> Call it a day
«دست از کار کشیدن»
💢 Don’t give up ——> Hang in there
«تسلیم نشدن»
💢 Out of control ——> Out of hand
«خارج از کنترل»
💢 Easy option ——> Bed of roses
«انتخاب راحت»
💢 Very easy ——> Piece of cake
«خیلی ساده»
💢 In trouble ——> In hot water
«تو دردسر»
💢 Miss ——> Miss
the chance the boat
«از دست دادن فرصت»
#مهارت_مکالمه
#سطح_متوسط
#speaking@Araz_English
@Araz_English
یه نکته:
⚠️میدونستی که وقتی بخواهیم دو شخص ،دو شیء یا دو موقعیت را با هم مقایسه کنیم از than استفاده می کنیم:
🙎♂️My son is taller than my daughter.
پسرم بلند تر ازدخترم است.
🏘Their house is cleaner than ours.
خانهی اونها از (خانهی) ما تمیزتر هست.
@Araz_English
📚 نکات نوشتاری در رابطه با شغل:
🔸قسمت اول (Part 1):
📌 برای نوشتن یک Essay در رابطه با شغل خودتون یا دیگران، باید بتونین از لغات و اصطلاحاتی که در این زمینه به کار میرن استفاده کنین.
در اینجا به برخی از اونها اشاره میکنیم:
💢 Work in (Where does he work?):
He works in an office/ a hospital/ a factory/ etc.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Work for (Who does he work for?):
He works for a big company/ British Airways/ Amazon/ etc.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Work as a (What does he do?):
He works as a builder/ nurse/ chef/ teacher/ etc.
#مهارت_نوشتاری
#سطح_پایه
#writing@Araz_English
@Araz_English
Island: جزیره 🏝️
Kish is a joyful island:
کیش یه جزیره شاده 💃🏼
joyful: شاد
@Araz_English
📚 معادلهای “I’m busy”:
📌 بهتره که برای جلوگیری از تکرار و برای طبیعیتر شدن مکالمه از معادلهای این عبارت (I’m busy) استفاده کنید:
💢 I have a prior commitment.
💢 How about some other time?
💢 Sorry, but I already made plans.
💢 I’ll let you know.
💢 Lets table that to a later date.
#مهارت_مکالمه
#speaking@Araz_English
@Araz_English
📚 “Sara and I” vs “Sara and me”:
📌 خیلی وقتا این انتخاب میتونه گیج کننده باشه، اما این نکتهی ساده رو یادتون باشه تا اشتباه نکنید:
🔹 اگه قراره با یکی از این دو عبارت جملهای رو شروع کنین و در واقع اون عبارت در نقش فاعل جمله باشه از عبارت “Sara and I” استفاده کنین:
Sara and I are watching TV.
من و سارا داریم تلویزیون تماشا میکنیم.
🔹 اما اگه قرار باشه یکی از این دو عبارت رو در پایان جمله بکار ببرین اونوقت باید Sara and me رو به عنوان مفعول جمله انتخاب کنین:
They invited Sara and me (for dinner).
اونا منو سارا رو برای شام دعوت کردن.
#گرامر
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
@Araz_English
🔹اشتباهات رایج در زبان انگلیسی:
❌ He was washing the car while the fire started.
✅ He was washing the car when the fire started.
❌ He was studying when she was cleaning.
✅ He was studying while she was cleaning.
❌ She was opening the door and entered.
✅ She opened the door and entered.
❌ I was going to the cinema on Friday.
✅ l went to the cinema on Friday.
❌ While he were speaking, they were listening.
✅ While he was speaking, they were listening.
#گرامر
#grammar@Araz_English
@Araz_English
📚 تفاوتهای Their، there, they’re:
💢 کلمهی their یک “صفت ملکی” هستش که برای نشان دادن مالکیت استفاده میشه.
Example:
Their dog is always barking.
سگشون همیشه واق واق میکنه.
💢 کلمهی there به معنی “اونجا” و “وجود داشتن” هستش.
Example:
Put your coat over there.
پالتوت رو بذار اونجا.
There are two people in the room right now.
الان دو نفر تو اتاق هستن/وجود دارن.
💢 کلمهی they’re مخفف عبارت “they are” هستش.
Example:
They’re planning to go on vacation in January.
اونها دارن برای سفر ژانویه برنامهریزی میکنن.
#گرامر
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
@Araz_English
📚 خواندن و نوشتن اعداد بزرگ:
💢 برای یک عدد بزرگ مشخص، در انتهای آن s به کار نمیبریم:
500,000 =
✅ Five hundred thousand
❌ Five hundred thousands
💢 همیشه بعد از اعداد، اسمها رو به صورت جمع استفاده میکنیم:
Five hundred thousand students
💢 شکل جمع اعداد بزرگ به همراه حرف اضافهی of برای بیان تعداد تقریبی استفاده میشه:
Thousands of students «هزاران دانشآموز»
Millions of dollars «میلیونها دلار»
💢 در اعداد بزرگ بجای one میشه از a استفاده کنیم. استفاده از One رسمیتره:
One million dollars = a million dollars
💢 معمولا برای نوشتن اعدادی که نمیتونیم اونا رو در یک یا دو کلمه بنویسیم از رقم استفاده میکنیم:
Four million people
4,003,601 people
💢 بهتره که اعداد کسری رو با حروف بنویسیم، بعد از اعداد و به جای سه نقطه از حالت جمع اسامی استفاده میکنیم مثل followers، subscribers ، people، words، Iranians و …:
half a (million/ billion) …
نیم میلیون/ میلیارد …
three and a half (million/ billion) …
سه و نیم میلیون/ میلیارد …
a third of a (million/ billion) …
یک سوم یک میلیون/ میلیارد …
one third of a (million/ billion) …
یک سوم یک میلیون/ میلیارد …
two thirds of a (million/ billion) …
دو سوم یک میلیون/ میلیارد …
a quarter of a (million/ billion) …
یک چهارم یک میلیون/ میلیارد …
a quarter (million/ billion) …
یک چهارم یک میلیون/ میلیارد …
three quarters of a (million/ billion) …
سه چهارم یک میلیون/ میلیارد …
one and a quarter (million/ billion) …
یک و یک چهارم یک میلیون/ میلیارد …
one and three quarter (million/ billion) …
یک و سه چارم یک میلیون/ میلیارد …
#گرامر
#سطح_متوسط
#grammar@Araz_English
@Araz_English
🔸درک مطلب:
🔹Reading Comprehension:
“Some unexpected truths:
The more you try to make people like you, the less they will.
The more you hate a trait in others, the more likely you have it in yourself.
To be happy together, you first have to be able to be happy alone.
The more you learn, the more you realize you still don't know.
The more you fail, the more likely you are to succeed.”
Mark Manson
📌 ترجمه لغت به لغت:
“Some
“(چند)
unexpected truths:
(حقیقت غیرمنتظره:)
The more
(هرچه بیشتر)
you try
(تو سعی کنی)
to make people
(که مردم را مجبور کنی)
like you,
(از تو خوششان بیاید،)
The less
(کمتر)
they will.
(آنها [از تو خوششان] خواهد آمد.)
The more
(هرچه بیشتر)
you hate
(تو متنفر باشی از)
a trait
(یک خصیصه/ویژگی)
in others,
(در دیگران،)
the more likely
(احتمال بیشتری دارد)
you have it
(تو این [خصیصه/ویژگی] را داشته باشی)
in yourself.
(در خودت.)
To be happy
(برای خوشحال بودن)
together,
(با یکدیگر،)
you first have to
(تو در ابتدا مجبوری)
be able to
(قادر باشی/بتونی که)
be happy
(خوشحال باشی)
alone.
(به تنهایی.)
The more
(هرچه بیشتر)
you learn,
(تو یاد میگیری)
the more
(بیشتر)
you realize
(تو متوجه میشی)
you still don’t know.
(تو هنوز نمیدونی.)
The more
(هرچه بیشتر)
you fail,
(تو شکست بخوری،)
the more likely you are
(احتمال تو بیشتر است)
to succeed.”
(برای موفق شدن.)”
📌 ترجمه روان:
“چند حقیقت غیرمنتظره:
هرچی بیشتر تلاش کنی تا بقیه ازت خوششون بیاد، اونا کمتر ازت خوششون میاد.
هرچی بیشتر از یه خصوصیتی تو کسی متنفر باشی، به احتمال زیاد خودت اون خصوصیت رو تو خودت داری.
برای خوشحال بودن کنار همدیگه، تو اول باید بتونی با خودت به تنهایی خوشحال باشی.
هرچی بیشتر یاد میگیری، بیشتر متوجه میشی که هنوز هیچی نمیدونی.
هرچی بیشتر شکست بخوری، احتمال موفقیت تو بیشتره.”
مارک منسن
#مهارت_خواندن
#reading@Araz_English
@Araz_English
🅾 عبارت های مهم در زبان انگلیسی
#Expression@Araz_English
@Araz_English
📚 “Despite” vs “In spite of”:
📌 هر دو عبارت به معنی “علیرغمِ/ با وجودِ” هستن و تفاوتی بینشون نیس، فقط در استفاده از عبارت “In spite of” حرف اضافهی in رو فراموش نکنین. بعد از این دو عبارت از فعل با ing استفاده میکنیم:
Example:
• Despite having a cold, I went out.
علیرغمِ سرماخوردگیم، من رفتم بیرون.
• In spite of having a cold, I went out.
علیرغمِ سرماخوردگیم، من رفتم بیرون.
#گرامر
#سطح_متوسط
#grammar@Araz_English
@Araz_English
دوستان اینم پیج اینستاگرام ما👇🏻❤️
Instagram.com/Araz_English
🔸درک مطلب:
🔹Reading Comprehension:
"Life is short, break the rules, forgive quickly, kiss slowly, love truly, laugh uncontrollably, and never regret anything that made you smile."
Mark Twain
📌 ترجمه لغت به لغت:
"Life is short,
"(زندگی کوتاه است،)
break the rules,
(قوانین را بشکن،)
forgive quickly,
(به سرعت ببخش،)
Kiss slowly,
(به آرامی ببوس،)
love truly,
(به درستی عاشق شو،)
laugh uncontrollably,
(بیاختیار بخند،)
and never regret
(و هرگز تاسف نخور)
anything that made you smile."
(چیزی که تو را خنداند.)"
📌 ترجمه روان:
"زندگی کوتاه است، قوانین را بشکن، به سرعت ببخش، به آرامی ببوس، به درستی عاشق شو، بیاختیار بخند و هرگز برای چیزی که تو را خنداند تاسف نخور."
مارک تواین
#مهارت_خواندن
#سطح_پایه
#reading@Araz_English
@Araz_English
📚 معادلهای “bad”:
کلمات زیر با کلمهی “bad” هم معنی هستن و استفاده ازونا علاوه بر پرهیز از تکرار میتونه سطح مکالمهی شما رو بالاتر ببره:
💢 awful
Oh, I have awful stomach ache.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 terrible
I got a terrible result in the test.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 dreadful
The weather's dreadful today.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 appalling
Wasn't his behavior appalling?!
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 disastrous
Nothing went to plan; it was disastrous!
#لغت
#سطح_متوسط
#vocabulary@Araz_English
@Araz_English
دوستان اینم پیج اینستاگرام ما👇🏻❤️
Instagram.com/Araz_English
📚 جمع بستن بی قاعده در زبان انگلیسی:
📌 به طور کلی در زبان انگلیسی برای جمع بستن اسامی به آخر اونها s یا es اضافه میشه (که به اونها اسمهای باقاعده یا Regular nouns گفته میشه)، اما یه سری اسامی هستن که از این قاعده پیروی نمیکنن و استثنا محسوب میشن (که به اونها اسامی بیقاعده یا Irregular nouns گفته میشه)، اسامی بی قاعده عبارتند از:
💢 گروه اول: اسمهایی که به f یا fe ختم بشن؛ در این اسمها f یا fe به ves تبدیل میشه:
Example:
• Thief «دزد» ——> Thieves « دزدها»
• Leaf «برگ» ——> Leaves «برگها»
• Knife «چاقو» ——> Knives «چاقوها»
• Calf «گوساله» ——> Calves «گوسالهها»
• Wolf «گرگ» ——> Wolves «گرگها»
• Shelf «قفسه» ——> Shelves «قفسهها»
• Hoof «سُم» ——> Hooves «سُمها»
✨ البته طبق انتظار استثناهایی هم در این گروه از اسمها وجود داره، که چنین کلماتی مثل سایر اسامی با قاعده، فقط با اضافه شدن s به آخرشون جمع بسته میشن:
Example:
• Belief «باور» ——> Beliefs «باورها»
• Roof «سقف» ——> Roofs «سقفها»
• Proof «دلیل» ——> Proofs «دلیلها»
• Gulf «خلیج» ——> Gulfs «خلیجها»
💢 گروه دوم: اسمهایی که بی قاعده هستن و با تغییر شکل و یا با تغییر حروف صدادارشون (مثل تبدیل oo به ee، یا تبدیل an به en) به جمع تبدیل میشن:
Example:
• Man «مرد» ——> Men «مردها»
• Woman «زن» ——> Women «زنها»
• Tooth «دندان» ——> Teeth «دندانها»
• Foot «پا» ——> Feet «پاها»
• Goose «غاز» ——> Geese «غازها»
• Mouse «موش» ——> Mice «موشها»
• Louse «شپش» ——> Lice «شپشها»
• Crisis «بحران» ——> Crises «بحرانها»
• Basis «اساس» ——> Bases «اساسها»
• Child «بچه» ——> Children «بچهها»
• Ox «گاو نر» ——> Oxen «گاوهای نر»
• Person «شخص»——> People «مردم»
💢 گروه سوم: کلماتی که شکل مفرد و جمع اونها یکسان هستش:
Example:
• Sheep «گوسفند» ——> Sheep «گوسفندها»
• Deer «آهو» ——> Deer «آهوها»
• Fish «ماهی» ——> Fish «ماهیها»
• Moose «گوزن» ——> Moose «گوزنها»
• Swine «گراز» ——> Swine «گرازها»
• Shrimp «میگو» ——> Shrimp «میگوها»
• Trout «قزلآلا» ——> Trout «قزلآلاها»
• Buffalo «بوفالو» ——> Buffalo «بوفالوها»
💢 گروه چهارم: بعضی از صفتها که با اضافه شدن حرف تعریف the به قبل آنها تبدیل به جمع میشوند:
Example:
• Rich «ثروتمند» ——> The rich «ثروتمندها»
• Poor «فقیر» ——> The poor «فقیرها»
• Dead «مرده» ——> The dead «مردهها»
#گرامر
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
@Araz_English
📚 معادلهای “I’m busy”:
📌 بهتره که برای جلوگیری از تکرار و برای طبیعیتر شدن مکالمه از معادلهای این عبارت (I’m busy) استفاده کنید:
💢 I have a prior commitment.
💢 How about some other time?
💢 Sorry, but I already made plans.
💢 I’ll let you know.
💢 Lets table that to a later date.
#مهارت_مکالمه
#سطح_پیشرفته
#speaking
@Araz_English
🔸درک مطلب:
🔹Reading Comprehension:
"A man is lucky if he is the first love of a woman. A woman is lucky if she is the last love of a man."
Charles Dickens
📌 ترجمه لغت به لغت:
“A man
(“یک مرد)
is lucky
(خوش شانس است)
if
(اگر)
he is
(او هست)
the first love of
(اولین عشقِ )
a woman.
(یک زن.)
A woman
(یک زن)
is lucky
(خوش شانس است)
if
(اگر)
she is
(او هست)
the last love of
(آخرین عشقِ )
a man.”
(یک مرد.)”
📌 ترجمه روان:
"یه مرد خوششانس مردیه که اولین عشق یه زن باشه. یه زن خوششانس زنیه که آخرین عشق یه مرد باشه."
چارلز دیکنز
#مهارت_خواندن
#سطح_پایه
#reading
#basic
@Araz_English
🔹کلمات متضاد:
🔸Opposite Words:
📚 یکی از روشهای یادگیری لغتهای جدید، یادگرفتن اونها به همراه کلمات متضادشون هستش، اینجوری هم دایره لغاتتون رو وسیعتر میکنید و هم مفهوم و معنای کلمات رو بهتر درک میکنید، نمونهای از کلمات متضاد رو اینجا میبینید؛
• Patient (صبور) - Impatient (بی صبر)
• Spend (خرج کردن) - Earn (درآمد داشتن)
• Poor (فقیر) - Wealthy (ثروتمند)
• Start (شروع کردن) - Stop (متوقف کردن)
• Presence (حضور) - Absence (غیبت)
• Present (حال) - Past (گذشته)
• Stay (ماندن) - Leave (ترک کردن)
• Private (خصوصی) - Public (عمومی)
• Stiff (سفت) - Flexible (انعطافپذیر)
• Sad (غمگین) - Happy (شاد)
• Stop (توقف کردن) - Go (رفتن)
• Sadness (غم) - Happiness (شادی)
• Straight (صاف) - Curly (فرفری)
• Safe (امن) - Dangerous (خطرناک)
• Strength (قدرت) - Weakness (ضعف)
• Safety (امنیت) - Danger (خطر)
• Strong (قوی) - Weak (ضعیف)
• Same (یکسان) - Different (متفاوت)
• Student (دانشآموز) - Teacher (معلم)
• Satisfaction (رضایت) - Regret (تأسف)
• Sturdy (محکم) - Weak (ضعیف)
• Sunny (آفتابی) - Cloudy (ابری)
• Save (اندوختن) - Spend (خرج کردن)
• Superb (عالی) - Inferior (نامرغوب)
• Selfish (خودخواه) - Generous (بخشنده)
• Talkative (پرحرف) - Taciturn (کمحرف)
• Short (کوتاه) - Tall (بلند)
• Tame (رام/ اهلی) - Wild (وحشی)
• Slim (لاغر) - Fat (چاق)
• Teach (تدریس کردن) - Learn (یاد گرفتن)
• Slow (آهسته) - Fast (سریع)
• Temporary(موقت) - Permanent(دائمی)
• Small (کوچک) - Big (بزرگ)
• There (آنجا) - Here (اینجا)
• Soft (نرم) - Hard (سخت)
• Thick (کلفت) - Thin (نازک)
• Sour (ترش) - Sweet (شیرین)
#لغت
#سطح_پایه
#vocabulary@Araz_English
@Araz_English
📚 فعلهای مرکب تلفنی:
💢 Cut off «قطع شدن»
We were cut off in the middle of our conversation.
وسط صحبتمون [تلفن] قطع شد.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Call back «دوباره تماس گرفتن»
I'm waiting for her to call me back.
من منتظرشم تا دوباره با من تماس بگیره.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Pick up «برداشتن تلفن»
The phone rang and rang and nobody picked up.
تلفن زنگ خورد و زنگ خورد و کسی [تلفن رو] برنداشت.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Put through «[با تلفن] وصل کردن»
Could you put me through to the manager, please?
میشه لطفا منو به مدیر وصل کنید؟
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Hang up «قطع کردن»
After I hung up I remembered what I'd wanted to say.
بعد از اینکه گوشی رو قطع کردم یادم اومد چی میخواستم بگم.
#لغت
#vocabulary@Araz_English
@Araz_English
🔸 مفهوم و کاربرد عبارت wouldn’t mind:
📌 برای بیان مؤدبانهی این مفهوم که “به یه چیزی یا انجام یه کاری تمایل داریم”، یا به بیان سادهتر برای اینکه بگیم “بدم نمیاد” - مثلا؛ بدم نمیاد یه کاریو انجام بدم یا بدم نمیاد یه چیزی رو داشته باشم - از عبارت wouldn’t mind استفاده میکنیم.
Example:
I wouldn’t mind a cold drink.
بدم نمیاد که یه نوشیدنی خنک داشته باشم.
I wouldn’t mind trying out that new restaurant.
بدم نمیاد که اون رستوران جدیده رو امتحان کنم.
I wouldn’t mind living abroad for a few years.
بدم نمیاد که چند سالی رو خارج از کشور زندگی کنم.
💢 بنابراین، هر وقت از wouldn’t mind برای نشون دادن تمایلتون به یه چیزی یا کاری استفاده کنین در واقع از اون چیز یا کار کاملا خوشتون میاد.
💢در ضمن حواستون باشه که بعد از wouldn’t mind از فعل با ing استفاده میکنیم.
#گرامر
#سطح_متوسط
#grammar@Araz_English
@Araz_English
🅾عبارت with pleasure در انواع فیلم ها
✅معنی این عبارت "با کمال میل" هستش.
#Expression@Araz_English
@Araz_English
📚 کلمات مترادف برای IELTS:
📌 در آزمون آیلتس باید تا حد امکان از تکرار کلمات چه در Writing و چه در Speaking پرهیز کرد. در ادامه به تعدادی از کلمات پر کاربرد به همراه مترادفهای اونها اشاره میکنیم:
💢 Good = Excellent, Outstanding, Superb
💢 Bad = Terrible, Awful, Poor, Unpleasant
💢 Big = Large, Huge, Massive, Enormous
💢 Small = Tiny, Miniature, Little, Petite
💢 Happy = Delighted, Ecstatic, Joyful
💢 Sad = Unhappy, Miserable, Sorrowful
💢 Important = Crucial, Significant, Essential
💢 Interesting = Fascinating, Intriguing, Engaging
💢 Difficult = Challenging, Arduous, Hard
💢 Easy = Simple, Effortless, Straightforward
💢 Beautiful = Gorgeous, Stunning, Attractive
@Araz_English
دوستان اینم پیج اینستاگرام ما👇🏻❤️
Instagram.com/Araz_English
🔹Adverbs of Frequency (0 - 100%):
📌 “قیدهای تکرار” بیانگر این هستن که یک عمل هر چند وقت یکبار اتفاق میفته:
💢 Always (100%):
I always carry a bottle of mineral water with me.
من “همیشه” یه بطری آب معدنی با خودم حمل میکنم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Usually (90%):
I usually carry a bottle of mineral water with me.
من “معمولا” یه بطری آب معدنی با خودم حمل میکنم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Often (70%):
I often carry a bottle of mineral water with me.
من “اغلب” یه بطری آب معدنی با خودم حمل میکنم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Sometimes (50%):
I sometimes carry a bottle of mineral water with me.
من “بعضی وقتا” یه بطری آب معدنی با خودم حمل میکنم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Occasionally (30%):
I occasionally carry a bottle of mineral water with me.
من “گهگاه” یه بطری آب معدنی با خودم حمل میکنم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Seldom (10%):
I seldom carry a bottle of mineral water with me.
من “به ندرت” یه بطری آب معدنی با خودم حمل میکنم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Hardly ever (5%):
I hardly ever carry a bottle of mineral water with me.
من “به ندرت” یه بطری آب معدنی با خودم حمل میکنم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
💢 Never (0%):
I never carry a bottle of mineral water with me.
من “هرگز” یه بطری آب معدنی با خودم حمل نمیکنم.
#گرامر
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
@Araz_English
🕸️ نام حشرات در زبان انگلیسی:
📚 در این پست لیستی از اسامی حشرات در زبان انگلیسی به همراه فونتیک و معنای فارسی اونها رو مشاهده میکنید:
💢 Ant /ænt/: مورچه
💢 Bee /biː/: زنبور عسل
💢 Butterfly /ˈbʌtəflaɪ/: پروانه
💢 Cockroach /ˈkɒkrəʊtʃ/: سوسک
💢 Cricket /ˈkrɪkɪt/: جیرجیرک
💢 Dragonfly /ˈdræɡənflaɪ/: سنجاقک
💢 Flea /fliː/: کک
💢 Fly /flaɪ/: مگس
💢 Grasshopper /ˈɡræshɒpər/: ملخ
💢 Ladybug /ˈleɪdiˌbʌɡ/: کفشدوزک
💢 Mosquito /məˈskiːtəʊ/: پشه
💢 Moth /mɒθ/: بید
💢 Roach /rəʊtʃ/: سوسک حمام
💢 Spider /ˈspaɪdər/: عنکبوت
💢 Termite /ˈtɜːmaɪt/: موریانه
💢 Wasp /wɒsp/: زنبور بی عسل
#لغت
#سطح_پایه
#vocabulary@Araz_English
@Araz_English
🅾 اصطلاحات ریاضی به انگلیسی
#Expression@Araz_English
@Araz_English
دوستان اینم پیج اینستاگرام ما👇🏻❤️
Instagram.com/Araz_English
دوستان اینم پیج اینستاگرام ما👇🏻❤️
Instagram.com/Araz_English