قناة مخصصة لتعلیم المحادثة العربية والفارسية برای سفارش ترجمه، ویراستاری، دریافت مشاوره، راهنمایی، آموزش زبان عربی و مكالمه با این ایدی تماس بگیرید @Arabic328
أهم الاحتفالات والمناسبات التقليدية والإسلامية 🎉🎊
مهم ترين جشنها و مراسمهاى سنتی و اسلامى 🎉🎊
مراسم خواستگاری: حفل الخطوبة 💍
جشن نامزدی: حفل قراءة الفاتحة / حفلة الخطوبة 💑
جشن عقد: حفل عقد القران 📜💒
جشن عروسی: حفل الزفاف / العرس 👰🤵
جشن سالگرد ازدواج: ذكرى الزواج 💞🎊
سور دادن: دعوة الوليمة🍽
سور زيارت حج: وليمة الحجّ🕋🍛
مراسم ختنهسوران: حفل الختان🎈🔵
مراسم عید: احتفالات العيد 🎊🌙
جشن تولد: حفلة عيد الميلاد 🎂🎁
جشن فارغالتحصیلی:حفل التخرّج 🎓🎉
#آموزش_عربی
#مکالمه_عربی
#آنوزش_مکالمه_عربی
#اصطلاحات_عربی
محشش سأل أمه كيف جبتيني؟
انحرجت الام وقالت حطيت حبة سكر تحت مخدتي ويوم قمت الصباح لقيتك
راح المحشش و حط سكر تحت مخدته
ويوم قام الصباح لقى نمل
قال: لو انكم مو عيالي كان بالنعااال💔😂
محشش از مادرش پرسید: چطور من به دنیا آوردی؟
مادر دستپاچه شد (در تنگنا قرار گرفت) و گفت: یک حبه قند زیر بالش گذاشتم، و وقتی صبح بیدار شدم، تو رو پیدا کردم.
محشش رفت و یک حبه قند زیر بالشش گذاشت، و وقتی صبح بیدار شد، مورچهها رو دید.
گفت: اگه شما بچههام نبودید، حتما با کفش میزدمتون! 😂💔
🫧🎯🎯🎯🎯🎯
🔺از بهترين کانالهای آموزشی در تلگرام🔺
📚📚📚📚📚
جمله سازی با فعل "رفتن" در لهجه عراقی در زمانهای مختلف
🇮🇶🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶
🔺تکمیل ظرفیت دوره و پایان مهلت ثبتنام⌛️✅✅
Читать полностью…تونلها به ما آموختند که حتی در دل سنگ هم راهی برای عبور هست...
علمتنا الأنفاق أنه حتى في قلب الحجر هناك طريق للعبور...
آموختند: علمتنا
تونلها: الأنفاق
سنگ: الحجر
راهی: طریق
هست: هناک
عبور: عبور
#ترجمه_عربی
#تعریب
#آموزش_ترجمه
#فن_ترجمه
#آموزش_مکالمه_عربی
🪷🪷🪷🪷🪷🪷
آغاز ثبتنام دوره متن خوانی و ترجمه عربی✍
🔰برای ثبتنام در دوره, ارسال این موارد ضروری است:
✅ نام و مقطع تحصیلی
✅ تصویر فیش واریزی
✅ شماره فعال در ایتا یا تلگرام
🔺دوستانی که در روز اول ثبتنام کنند شامل تخفيف ۴۰٪میشوند.
📲آیدی جهت ثبتنام:
@Arabic328
🗣 چطوری به لهجه عراقی بگیم ولش کن، بهش فکر نکن!؟
✅ برای مذکر:
🔹"عوفه، لا تفكر بيه" → (ولش کن، بهش فکر نکن.)
🔸"نسيه، لا تشغل بالك" → (فراموشش کن، خودت رو درگیرش نکن.)
🔹"عوف السالفة" → (بیخیال ماجرا شو.)
✅ برای مؤنث:
🔸"عوفيها، لا تفكرين بيها" → (ولش کن، بهش فکر نکن.)
🔹"نسيها، لا تشغلين بالج" → (فراموشش کن، خودت رو درگیرش نکن.)
🔹" عوفي السالفة"(بيخيال ماجرا شو)
🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶🇮🇷
🔺 دوره تخصصی خوانش، درک و ترجمه متون عربی 📢
🔺 فرصتی بینظیر برای تسلط بر مهارتهای متن خوانی، فهم و ترجمه متون عربی!
❇️ ویژگیهای دوره:
- آموزش تکنیکهای کاربردی خوانش، درک و ترجمه متون
- بررسی و تحلیل متون مختلف عربی
- تقویت مهارتهای ترجمه و رفع نقاط ضعف
- ارائه نکات کلیدی برای شیوه صحیح متن خوانی و درک عمیقتر متون
📍 مزایای ویژه این دوره:
🔰- دسترسی به پشتیبانی مدرس برای رفع اشکالات
🔰- ارائه فایلهای آموزشی و متون تمرینی
🔰- طراحی جلسات متناسب با سطح زبانآموزان
🔰- معرفی و ارائه منابع مفید و کاربردی
_💰هزینه دوره:( ٧٠٠٠٠٠ت)
⏳ **مدت زمان دوره:
۱۰ جلسه فشرده (حدود ۱ماه).
📆 شروع ثبتنام:[١٤٠٣/١١/٢٣]
⏳ مهلت ثبتنام: یک هفته.
📚مدرس دوره:
- دکتری زبان و ادبیات عربی از دانشگاه تربیت مدرس.
- بیش از ۱۰ سال تجربه در تدریس، ترجمه و پژوهش.
- استاد مدعو دانشگاه و متخصص در آموزش ترجمه و مهارتهای زبانی.
🖥 نحوه برگزاری:
(کاملاً آنلاین و تعاملی (مناسب برای همه علاقهمندان از سراسر کشور).
🎯ظرفیت دوره:
محدود (اولویت با کسانی است که زودتر ثبتنام کنند.
🎁٥ نفر از كسانى كه روز اول ثبتنام كنند شامل ٤٠%تخفيف مى شوند.
📲 در صورت نیاز به راهنمایی و کسب اطلاعات بیشتر به آیدی زیر پیام دهید:
[@Arabic328]📩
أطعمة ممتازة لرفع المناعة
خوراكى هایى كه باعث تقویت سيستم ايمنى بدن میشوند:
🍋🍊🧄🫚🫑🥦🫚🧄🍋🍊
الحمضيات: مُركّبات
العسل: عسل
الكركم: زردچوبه
البروکلی: کلم بروکلی
الفلفل البارد الأحمر: فلفل دولمه قرمز
الثوم: سير
الزبادى: ماست
اللوز: بادام
الزنجبيل: زنجبيل
🍊🍋🫑🥦🧄🫚🫑🥦🍋🍊
از متنوعترين و كاربردى ترين كانالهاى آموزش در تلگرام
Читать полностью…#التحشیش
#طنز_جوك
محشش تأخر على الدوام سأله المدير : ليش تأخرت اليوم ؟
قال له: حلمت ان عندي ضيوف أستحيت أقوم من النوم وأخليهم.
محشش دير سركارش رفت، مدیر ازش پرسید: چرا امروز دیر کردی؟
گفت: خواب دیدم مهمون دارم، خجالت کشیدم از خواب بیدار بشم و اونها را (تنها) بذارم بيام😁
🤷♂(شخصیت "محشش" در طنز عربی معادل "جعفر " یا "حیف نون" خودمون در جوکهای فارسی)
🪭🪭🪭🪭🪭
🔸فــــــــــــــــــــــردا: باچِـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــر
🔸پس فردا👈🏻بعد باچِر او عگب باچِر
🔹هفته آینده: إسْبُوع الــــــــــــــــجاي
🔸ماه آینده: الشَهْر الــــــــــــــــــــــجاي
🔹سال آینده: السَنَة الــــــــــــــــجایَة
🔸دیشب: الْبـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــارْحَه
🔹پریشب: أوَلْ البــــــــــــــــــــــارْحَه
🔸هفته گذشته: الأُسْبُوع الْفات
🔹ماه گذشته: الشَهْرُ الــــــــــــفات
🔸سال گذشته: الــــــــــــــــــــــــــــعام الفات
🔹پریسال: اول الــــــــــــــــــــــعام
_>>>>_>>>>_>>>>
لا تنسوا اللایک والتفاعل
لایک و ریکشن فراموش نشه
🌺🍃🤝
برخی اصطلاحات مکالمه عربی همراه با معادل فصیح و لهجههای مختلف (مصری، خلیجی، شامی و عراقی):
🔹💢🔹💢🔹💢🔹💢🔹
1. چطوری؟
- فصیح: كيف حالك؟
- مصری: إزيك؟
- خلیجی: شلونك؟ / شحالَك؟
- شامی: كيفَك؟
- عراقی: شلونك؟
2. متشکرم.
- فصیح: شكراً.
- مصری: متشكر/ة.
- خلیجی: مشكور/ة.
- شامی: يسلمو.
- عراقی: تسلم/ تسلمین.
3. کجایی؟
- فصیح: أين أنت؟
- مصری: إنت فين؟
- خلیجی: وينَك؟
- شامی: وينك؟
- عراقی: وينك؟
4. عجله کن!
- فصیح: اسرِع!
- مصری: بسرعة!
- خلیجی: عجّل!
- شامی: عجّل! / اسرع!
- عراقی: استعجل! یلا
5. مشکلی نیست/ اشكال نداره.
- فصیح: لا بأس.
- مصری: ما فيش مشكلة.
- خلیجی: ما فيه مشكله.
- شامی: ما في مشكلة.
- عراقی: ما بيها شي.
🔹💢🔹💢🔹💢🔹💢🔹
6. چقدر قیمت دارد؟ قیمتش چند؟
- فصیح: كم سعرُه؟
- مصری: بكام؟
- خلیجی: بكم هذا؟
- شامی: قديش حقه؟
- عراقی: بكم هالشي؟
7. خداحافظ.
- فصیح: مع السلامة.
- مصری: مع السلامة.
- خلیجی: في أمان الله.
- شامی: بخاطرك/ خاطرک
- عراقی: في أمان الله.
8. من گرسنهام.
- فصیح: أنا جائع.
- مصری: أنا جعان.
- خلیجی: أنا يوعان.
- شامی: أنا جوعان.
- عراقی: أنا جوعان.
9. خیلی خوبه!
- فصیح: جيد جداً!
- مصری: حلو قوي!
- خلیجی: زين وايد!
- شامی: كتير منيح!
- عراقی: زين هواي.
10. حالا / اکنون/همین الان.
- فصیح: الآن.
- مصری: دلوقتي.
- خلیجی: الحين.
- شامی: هلق.
- عراقی: هسه.
#لهجههای_عربی
#عربی_فصیح
🔹💢🔹💢🔹💢🔹💢🔹
ساخت فعل مضارع در لهجه شامی 🇸🇾🇱🇧🇯🇴🇵🇸
🔰در لهجه شامی، فعل مضارع معمولاً با اضافه کردن حرف "بـ" به ابتدای ریشه فعل ساخته میشود. این پیشوند نشاندهندهی زمان حال است و برای تمام اشخاص (مفرد و جمع) بهکار میرود، اما تغییرات جزئی در صرف آن وجود دارد.
🔹 صرف فعل مضارع در لهجه شامی
✅ فعل: كَتَب (نوشتن) → بِكْتُب (مینویسم)
| فاعل | فعل در لهجه شامی |
| أنا (من) | بِكْتُب |
| إنتَ (تو، مذکر) | بْتِكْتُب |
| إنتِ (تو، مؤنث) | بْتِكْتُبِي |
| هو (او، مذکر) | بِكْتُب |
| هي (او، مؤنث) | بْتِكْتُب |
| نحن (ما) | مْنِكْتُب |
| إنتو (شما) | بْتِكْتُبُو |
| هنّ (آنها) | بِكْتُبُو |
🛑 مثالها:
- أنا بِكْتُب دَايْمًا بالمذكّرة. (من همیشه در دفترم مینویسم.)
- إنتَ بْتِكْتُب مَقالات حلوة! (تو مقالات قشنگی مینویسی!)
- هي بْتِكْتُب رِسَائل طَويلة. (او [مؤنث] نامههای بلندی مینویسد.)
- نحن مْنِكْتُب بالعربي كل يوم. (ما هر روز به زبان عربی مینویسیم.)
📌 نکات مهم
1️⃣ پیشوند "بـ" معمولاً در تمامی صیغهها بهجز بعضی از جمعها به کار میرود.
2️⃣ در برخی مناطق، بهجای "بـ" از "عم" هم استفاده میشود، مثلاً "عم بكتب" (دارم مینویسم).
🇮🇶🔸هَلَه بِیکُم
🇮🇷🔸خوش اومدید
🇮🇶🔹اِتفَضَّلوا اِترَیَّگوا
🇮🇷🔹بفرمائید صبحانه بخورید
🇮🇶🔸شُکراً حَجِّی
🇮🇷🔸ممنون حاجی
🇮🇶🔹شِنو عِدکُم ریُوگ؟
🇮🇷🔹صبحانه چی دارید؟
🇮🇶🔸عِدنِه بِیض وُ جِبِن وُ قِشطَه وُ اِمرَبَّ
🇮🇷🔸تخم مرغ و پنیر و خامه و مربا داریم
🇮🇶🔹بِیش القِیمَه؟
🇮🇷🔹قیمت چنده؟
🇮🇶🔸بِیض وُ جِبِن بِاَلِف
🇮🇷🔸تخم مرغ و پنیر هزار تومن
🇮🇶🔹وُ چای هَم اَکو عِدکُم؟
🇮🇷🔹و چایی هم دارید؟
🇮🇶🔸چای وِیَّ الرِیوگ
🇮🇷🔸چایی همراه صبحانه است
🇮🇶🔹اِستَعجِلوا اِصِعدوا اِنرِید اِنروح
🇮🇷🔹عجله کنید سوار شید می خوایم بریم
🆔@atranslation90
أجهزة المطبخ الكهربائية: وسایل برقی آشپزخانه
🔹الخلاطة (مخلوطکن)🥤
🔹 الميكروويف (مایکروویو) 🔥
🔹آلة تحضير القهوة (قهوهساز) ☕
🔹الثلاجة (یخچال)❄️
🔹غسالة الصحون (ماشین ظرفشویی) 🍽️
🔹 العجانة الكهربائية (همزن برقی) 🧁
🔹السخان الكهربائي (کتری برقی)🔥
🔹المحمصة (توستر) 🍞
🔹آلة صنع العصير/ عصارة الفواكة (آبمیوهگیر)🍹
🔹 شفاط المطبخ (هود آشپزخانه) 🌬️
🔹 فرن كهربائي (فر برقی)🍕
🔹 آلة طهي الأرز (پلوپز) 🍚
🔹المقلاة الهوائية (سرخکن بدون روغن) 🍟
#تعابير_مستخدمة_و_مفيدة_للوقت_في_الفصحى
📚📚📚📚📚
✅على وشك...: در شرف / نزدیک
🔰کنت علی وشک الانتهاء من العمل فانقطعت الكهرباء: در شرف پایان کار بودم که برق قطع شد.
🔰کنت علی وشک الذهاب إلى الجامعة فرنّ موبايلي: در شرف رفتن به دانشگاه بودم که موبایلم زنگ زد.
✅ لیس هناک متسع من الوقت...: وقت زیادی نیست/ وقت چندانی نیست.
🔰 لیس متسع من الوقت لتناول الطعام الآن: الآن وقت زیادی برای خوردن غذا نیست.
🔰لیس هناک متسع من الوقت للذهاب إلى السوق اليوم: امروز وقت زيادي براي رفتن به بازار نیست
✅فی أقرب وقت ممكن...: در اولین فرصت ممکن / در نزدیک ترین زمان ممکن:
🔰 سأزور جدتي في أقرب وقت ممكن: در نزديك ترين زمان ممكن به ديدن مادر بزرگم خواهم رفت
✅على الحال.../ علی الفور...: فورا/ به سرعت/ سریع/ بی درنگ:
🔰 أجاب الطالب عن السؤال على الفور: دانش آموز فورا به سوال پاسخ داد.
🔰عندما شعر صديقي بالألم في رأسه راجع الطبيب على الحال: وقتي دوستم در سر خود احساس درد كرد سريع به دكتر مراجعه كرد
☘🌺☘🌺☘🌺☘
#آموزش_عربی
#عربی_فصیح
#مکالمه_عربی
#آموزش_مکالمه_عربی
لم يَنطق ببنت شََفة/ لم يَنبس ببنت شَفة
(لم يتكلم حتى ولا كلمة واحدة)
هیچی نگفت/ هیچ حرفی نزد
#مصطلحات
#اصطلاحات
#آموزش_عربی
#مکالمه_عربی
🔸🔹🔸🔹🔸🔹
🔻علاقمندان به متن خوانی و ترجمه:
🔺دوستانی که نیاز دارید مهارت خوانش، فهم و ترجمه متون خودتون ارتقا بدین، این دوره و این تخفيف ویژه را از دست ندین
جهت یادآوری⏰
دوستان توجه داشته باشید زمان شروع جلسه امشب ساعت ۲۱:۰۰ هست.
لطفا ابتدا با گزینه مهمان وارد شوید و پس از ورود به جلسه نام و نام فامیلی خود را در فیلد مربوطه وارد کنید.
💻وبينار رایگان با عنوان:
📚چالش فهم و ترجمه متون عربی: راههای مترجم شدن
🔰ظرفیت محدود فقط ۳۰ نفر
🔰برای ثبتنام و دریافت لینک جلسه به آیدی زیر پیام بدید:
@Arabic328
👨👩👧👦معادل برخی نسبتهای فامیلی به عربی 📢
🔸 أب / أم (پدر / مادر) 👨👩
🔹 ابن / ابنة (پسر / دختر)👦👧
🔸 جد / جدة (پدربزرگ / مادربزرگ)👴👵
🔹 أخ / أخت (برادر / خواهر) 👫
🔸 عم / عمة (عمو / عمه) 🧓👩🦳
🔹 خال / خالة (دایی / خاله) 🧑🦳👩🦳
🔸 زوج العمة / زوج الخالة (شوهر عمه / شوهر خاله) 👨🦱
🔹 زوجة العم / زوجة الخال (زن عمو / زن دایی)👩🦱
🔸ابن العم / بنت العم (پسر عمو / دختر عمو) 🧑👩
🔹 ابن الخال / بنت الخالة (پسر دایی / دختر خاله) 🧑👩
👩🦰🧓 👬👩❤️💋👩👨🦰🧑🦰
♦️🍀 لیست برترین کانال های تلگرام ♦️🍀
🧠 روانشناسی تراپی 🧿 متافیزیک
👁چشم سوم 💖شعر، دلنوشته
🧘♀مدیتیشن 🗓 منطق ریاضی
🧊 مراقبه 🧩 استخدامی
🎲 هفت چاکرا 👩⚕ ادبیات عرب
💎 قانون جذب 📖 نویسندگی
🎻 موسیقی 🔊 فن بیان
📕 کتاب مقاله 🩺 طب نوین
✅💜همه کانالها پیشنهاد میشود 💜✅
1403/11/14
جهت هماهنگی در لیست و رزرو تبلیغات
🤝🤞
@HHo_bb
🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶🇮🇷
بفرما: اتفضل
امر بفرماييد: تدلل
به روى چشم: صار بعيوني
در خدمتم: أنه(أني) بخدمتك
🇮🇷🇮🇶🇮🇷🇮🇶🇮🇷
مقطاطة/ قطاطة بالعراق
برّاية و مبراة بمصر والجزائر وتونس وبلاد الشام
مقشطة/ قشاطة باليمن
منجرة في المغرب
📮📮📮📮📮📮
چند اسم رایج انگلیسی با پسوند -tion و همراه با معادل فارسی آنها:
🧲🧲🧲🧲🧲
1. Action: عمل/اقدام
2. Education :آموزش
3. Information :اطلاعات
4. Solution : راهحل
5. Attention : توجه
6. Production :تولید
7. Communication: ارتباط
8. Organization: سازمان
9. Celebration: جشن
10. Direction: جهت/ هدایت
💎نکته مهم:
تلفظ -tion در این اسمها به صورت /ʃən/ (شِن)است.
🧲🧲🧲🧲🧲🧲
/channel/Enblishpulse
برخی از افعال پرکاربرد عربی با مثال و مترادف
🌈🌈🌈🌈🌈🌈
ذهب (رفت):
مثال: ذهب أحمد إلى السوق.
(احمد به بازار رفت)
مترادف: سار، مشى، انطلق، انصرف
أكل (خورد):
مثال: أكلتُ طعاماً لذيذاً.
(من غذای خوشمزهای خوردم)
مترادف: تناول
شرب (نوشید):
مثال: شربتُ كأساً من العصير.
(یک لیوان آبمیوه نوشیدم)
مترادف: ارتوى
🌈🌈🌈🌈🌈🌈
جلس (نشست):
مثال: جلسنا على الكرسي.
(روی صندلی نشستیم)
مترادف: قعد
قام (بلند شد/ایستاد):
مثال: قام الطالب من مكانه.
(دانشآموز از جای خود بلند شد)
مترادف: نهض
تكلّم (صحبت کرد):
مثال: تكلّمتُ مع صديقي في الهاتف.
(با دوستم تلفنی صحبت کردم)
مترادف: تحدّث، حكى
كتب (نوشت):
مثال: كتبتُ رسالة إلى صديقي.
(نامهای به دوستم نوشتم)
مترادف: دوّن
قرأ (خواند):
مثال: قرأتُ الكتاب كاملاً.
(کل کتاب را خواندم)
مترادف: طالع
خرج (بیرون رفت):
مثال: خرج أبي إلى العمل صباحاً.
(پدرم صبح به سر کار رفت)
مترادف: غادر
دخل (وارد شد):
مثال: دخلتُ الغرفة بهدوء.
(با آرامش وارد اتاق شدم/ به آرامی وارد اتاق شدم)
مترادف: ولج
🌈🌈🌈🌈🌈🌈
جاء (آمد):
مثال: جاء أحمد بالهدايا.
(احمد با هدیهها آمد)
مترادف: أتى
أتى (آمد/آورد):
مثال: أتى الرجل بالطعام.
(مرد غذا آورد)
مترادف: جاء
(قال):
مثال: قال صديقي أنه يمارس الرياضة يوميا
مترادف: حكى، تحدث، أفاد
نام (خوابید):
مثال: نام الطفل مبكراً.
(کودک زود خوابید)
مترادف: غفا، رقَد
استيقظ (بیدار شد):
مثال: استيقظتُ من النوم عند الفجر.
(هنگام سپیدهدم از خواب بیدار شدم).
مترادف: نهض
رأى (دید):
مثال: رأيتُ القمر جميلاً.
(ماه را زیبا دیدم)
مترادف: شاهد، نظر
شاهد (تماشا کرد):
مثال: شاهدنا فيلماً ممتعاً.
(یک فیلم جالب تماشا کردیم).
مترادف: رأى، نظر
این افعال از پرکاربردترین کلمات عربی هستند که میتوانید در مکالمات روزمره از آنها استفاده کنید.
🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈
🎸متن عربى آهنگ "ليلي ليلي" از عمرو دیاب:
ليلي ليلي، يحلى لما عينيكي ليا تميل
ليلي ليلي، ياللي بحلم بيكي طول الليل
مين يا عيني يلومني ولا ياخدك مني
ياللي بعدك عني مستحيل
فينك مش لاقيكي ياللي روحي فيكي
وقلبي بين إيديكي عاشق ليل نهار
طول الليل بنادي عليكي في كل وادي
ومستني في معادي وجوه القلب نار
ليلي ليلي، يحلى لما عينيكي ليا تميل
ليلي ليلي، ياللي بحلم بيكي طول الليل
مين يا عيني يلومني ولا ياخدك مني
ياللي بعدك عني مستحيل
🎸ترجمه فارسی آهنگ:
لیلی لیلی، وقتى چشمات سمت من متمایل میشه، قشنگ تر میشه(وقتی به من نگاه میکنی چشات قشنگ تر میشه)
لیلی لیلی، ای که تا صبح خوابتو میبینم
کی میتونه منو سرزنش کنه یا تورو ازم بگیره؟
دوریت از من ممکن نیست
کجایی؟ پیدات نمیکنم، ای که وجودم بهت گره خورده
و قلبم توی دستای توئه، شب و روز عاشقتم
تموم طول شب، هرجایی صدات میکنم
سر قرار منتظرتم، و قلبم از شدت بیتابی و انتظار آتیش گرفته
لیلی لیلی وقتی چشات به سمتم متمایل میشه زیباتر میشه
لیلی لیلی، ای که تا صبح خوابتو میبینم
کی میتونه منو سرزنش کنه یا تورو ازم بگیره؟
دوریت از من ممکن نیست
#لهجه_مصرى
#مكالمه
#آموزش_عربی
#منوعات
🎼🎵🎵🎵🎵🎵🎵🎼
🎹🎼🎹🎼🎹🎼🎹🎼